Hogy folytassam tovább, ha japánban szeretnék tanulni?
14 éves vagyok, most leszek nyolcadikos. Angol tanár szeretnék lenni, japánban.
Először gimnázium után japánban tanulni.
Először is olyan gimnáziumot választottam, ahol le tudom majd tenni a felső fokú angol nyelvvizsgát. Közben tanulom a japán nyelvet, már eléggé haladok. Viszont utána nem tudom, hová kéne mennem. Mármint milyen szakra? Ha japán szakra megyek akkor elvileg japánológus leszek, ami egyértelműen ütközik az elképzelésemmel, viszont kaphatok másként ösztöndíjat? Tudom, hogy tényleg nagyon korai ilyeneken gondolkodnom, mert még változhat is akár az elképzelésem, amit én kétlek, de akkor is. Szóval ez most csak ilyen kíváncsiság:D
Tanulj mérnöknek, ott több az ösztöndíjlehetőség, és azzal van is esélyed elhelyezkedni Japánban.
Angol tanárt - ahogy írtad is - szinte csak anyanyelvit vesznek fel. Nyilván nem anyanyelvi angoltanár is megél(ne) Japánban, mert igény van rá, de sajnos olyan szerződött állásra, amely vízumot is biztosít, nem nagyon számíthat.
Amivel még 100%-osan el lehet helyezkedni Japánban, azok az egészségügyi szakmák (orvos, ápoló, gyógyszerész). Ezeket a diplomákat mind honosítani kell Japánban, ami nem könnyű. Viszont akkora az igény rá, hogy némi utánajárással lehet találni olyan magánkórházakat, akik ösztöndíjat adnak a honosítás idejére, ha cserébe utána x évig ott dolgozol.
Egyébként ha nem találsz ösztöndíjat, ajánlom, hogy kövesd ezt az oldalt:
Ez a Working Holiday vízum a legegyszerűbb módja, hogy kijusson valaki Japánba, és ott alkalmi munkát is végezhet. Magyarországról jelenleg nem igényelhető ez a vízum, de a lista évről-évre bővül, lehet, hogy pár év múlva már elérhető lesz. 30 éves korig igényelhető, szóval bőven beleférnél.
Ez a "csak anyanyelvit vesznek fel" dolog a komolyabb nyelviskolákra vonatkozik, ahol tényleg főállásban keresnek angoltanárt.
Ha csak az anyagi oldalát nézzük, meg lehet élni Japánban nem anyanyelvi angoltanárként, mert magánórákat/angol korrepetációt tarthatsz, és arra van igény. Az átlag japán emberek nem annyira válogatósak, hogy csak anyanyelvihez menjenek. Sőt, fordítási munkákat is vállalhatsz nem anyanyelviként.
Csak az a baj, hogy ezek nem szerződéses állások, így nem igényelhetsz vele munkavízumot. Vízum nélkül pedig nem dolgozhatsz Japánban. Ha van valamilyen más vízumod, amely megengedi, hogy munkát végezz (tanuló/házastársi/working holiday vízum), akkor viszont tanárkodhatsz így magadban.
A kérdés, hogy milyen vízumra van esélyed.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!