Hogyan lehet valaki műfordító?
Lehet hogy nem ebbe a kategóriába tartozik, de "munka" témakört nem találtam..
Szóval a kérdés, hogy könyvek (tehát nem szakszövegek, tanulmányok, stb.) magyarra fordításával szeretnék pénzt keresni, mi a teendő? Szükség van ehhez valamilyen külön végzettségre?
Felsőfokú angol nyelvvizsgám van és perfekt beszélek angolul, rengeteget olvasok (angolul is), tehát az alapjaim meglennének hozzá, de nem tudom, mi a teendő.
gondolom akkor még középiskolás vagy? szép elképzelés, de sajnos megélni nem tudsz belőle. inkább barátkozz meg azzal a gondolattal, hogy "sima" fordító leszel, de ez sem könnyű kenyér. hasznos, ha legalább két nyelven dolgozol.
végezhetsz OKJ-s képzést is, de úgy még nehezebb lesz az egész, inkább egyetem+mesterképzés legyen.
és kérlek, ne használd azt a kifejezést, hogy perfekt angol, mert egyrészt sok embert irritál, másrészt nem létezik ilyesmi (ezt tényleg jóindulatból mondom)
sok sikert!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!