Miért a latin az orvosi nyelv, illetve miért latinul vannak rendszerezve a növények és az állatok?
> Ennyi erővel lehetne az ógörög is.
Tulajdonképpen részben az is. A rómaiak rengeteg tudásanyagot vettek át, tanultak meg a görögöktől. Számos görög kifejezésnek nem volt meg a megfelelője a latin nyelvben. Itt-ott próbálták ezt latinul megnevezni, körülírni, de sok kifejezést egyszerűen átvettek a görög nyelvből. Vannak olyan latin szavak, amik tulajdonképpen görög jövevényszavak. Később az egyház csinált szervezett oktatást, illetve a latin volt Európa közös nyelve, nyilván az orvostudomány fejlődésével is a latint használták. (Illetve ez sem teljesen igaz, néha ez átitatódott a helyi nyelv kiejtéseinek torzulásával.) Az orvoslás nyelve tehát kevert, görög-római.
Később sem érezték szükségét ezen változtatni, hagyományból a görög, de főleg a latin maradt az orvoslás nyelve, bár minden nyelv igyekezett saját szaknyelvet megalkotni, megmaradt a görög-latin terminológiai is.
A rendszertan egy külön tészta. Ott is görög-latin keverék nyelv van, szintén történelmi okokból. És új fajok elnevezésénél, már csak a bármilyen nyelven való kiejthetőség miatt is, meg persze hagyományból megmaradt a görög-latin elnevezési szokás. De számos olyan rendszertani név van, ami nem latin és nem görög eredetű, hanem pl. emberekről neveztek el fajokat, de vannak furcsább taxonómiai nevek.
Tehát bár a köznyelvben szokták használni a „latin neve” kifejezést, de ez pongyola megfogalmazás, valójában ez csak részben latin, nem kis részben ógörög is, de más nyelvből is kölcsönöztek ezek a szaknyelvek fogalmakat.
A latin nyelv elterjedtebb volt Európában, mint a görög, gyakorlatilag az akkori világ beszélt kultur-nyelve volt.
Elméletileg lehetne gael nyelv is, de azt igen kevesen értették.
Tegyük hozzá, hogy a latin prioritását erősen fenntartotta a katolikus egyház egyeduralma is. Lehet mondani, hogy közel ezer évig ez volt a nemzetközi nyelv, tudományos, vallási és politikai területen is.
Érdekes egyébként utánanézni, egyes területeknek miért egy bizonyos nyelvből származik a nemzetközi szaknyelve (például a postáé francia).
Wadmalac
Hozzá kell tenni azt is, hogy a katolikus egyház -ha nem is nyilvánosan- művelte a tudományt.
Pedig jogos, de gondoltam abban, amit írtam, benne van ez is.
A tudomány jórészt a katolikus egyház égisze alatt dívott, természetesen a lehetőség mértékében az egyház számára praktikus keretek közt tartva. sok forrás erősen túlzásba viszi a vallás tudományelnyomó szerepének hangoztatását.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!