Kezdőoldal » Tudományok » Természettudományok » Ha az ősrobbanás során volt...

Ha az ősrobbanás során volt olyan pillanat, amelyikben a mai Univerzumot alkotó összes anyag és energia egy kis térrészben koncentrálódott, akkor hogy volt képes az egész Univerzum elérni a mai állapotát?

Figyelt kérdés
Úgy értem, hogy ha megnézünk egy "mai modern" fekete lyukat, akkor abban a nagy tömeg kis térfogattal, vagyis nagy sűrűséggel párosul. Akkorával, hogy a tömegvonzása erejének köszönhetően sem anyag, sem fény nem tudja elhagyni a vonzását. (Oké hogy Hawking sugárzás meg jetek meg ilyesmi, de a Nagy Bumm elmélete nem ilyen jellegű világszületési modellt állít.) Tehát akkor hogy volt képes a Nagy Bumm során létrejönni a világ, ha egyszer sok-sok nagyságrenddel nagyobb anyagmennyiség koncentrálódott egy hasonlóan kis térfogatban, mint a mai fekete lyukak?

2013. febr. 11. 18:16
1 2 3
 11/23 A kérdező kommentje:

"Lehet hogy a "korszerü" szavat már senki sem érti. "


Látod, neked is megvan a kifogásod. Nekem is: sokat olvasok, hallgatok fizikai előadásokat, ahol gyakorta használják az univerzum szót a világegyetem szinonímájaként. Tehát nekem teljesen természetes ez a szó, még ha a Te füled bántja is.


"És nem verem a nyálam,csak nem tudom miért kell mindjárt támadni,ha azt mondom,hogy magyarul az világegyetem."


Nem az a baj hogy felvilágosítottál, hanem az, hogy mindezt hőbörgő stílusban tetted. Mintha minden magyarnak kutya kötelessége lenne az univerzum szó helyett a világegyetem szót használni. Ám akkor neked is kutya kötelességed lenne a modern szó helyett a korszerűt használni, függetlenül attól hogy ki érti és ki nem.


"És még így jobban is hangzik. "


Számodra. Más számára lehet hogy nem. Ez szubjektív, ha neked így tetszik jobban, akkor használd így. De ne akard másra is rátukmálni a világlátásodat.


"Sajnálom,hogy oda jutottunk,hogy ha valaki magyarul akar beszélni,akkor rögtön a többi"magyar"rátámad,ahol csak "rést" talál.


Nem lett volna baj, ha a stílus más. A Te stílusod volt támadó jellegű, én csak viszonoztam. Tudod, ha bottal köszönsz, akkor ne vedd zokon, hogy doronggal válaszolnak.

2013. febr. 13. 17:33
 12/23 anonim ***** válasza:
0%

"Látod, neked is megvan a kifogásod. Nekem is: sokat olvasok, hallgatok fizikai előadásokat, ahol gyakorta használják az univerzum szót a világegyetem szinonímájaként"


Hát éppen ez az!Ha hivatalosan a nyelvtanba nem így lenne akkor nem hallanád/olvasnád így és nem is lenne olyan természetes.

Nekem nincs bajom az emberekkel,hanem akik foggal-körömmel benne tartják a hivatalos elfogadott nyelvtanban.

Mert az emberek azt szokják meg ami hivatalos.Tehát itt az állam irányít.

2013. febr. 13. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/23 2xSü ***** válasza:
90%

Ha a magyar nyelv használata mellett foglalsz állást, az rendben van. De te nem a magyar nyelv mellett foglalsz állást, hanem egy téveszme mellett, mely szerint a magyar nyelv nem változhat, nincs kapcsolatban más nyelvekkel, minden átvett szó negatív hatással van a nyelvre. Elhiszem, hogy te szeretnéd, hogy a magyar nyelv olyan legyen, mint amilyennek te látod, csakhogy nem olyan és soha nem is volt olyan. Nagy tömegben, teljesen hétköznapi szavak esetén valóban lehet káros hatása, de az univerzum eléggé „terminus technicus”, illetve elég régen része a magyar nyelvnek, mint ahogy a szókincsünk jelentős részét másoktól vettük át, és mint ahogy a mi szavainkat is átvették mások. A nyelv nem egy elszigetelt, statikus valami, hanem a nyelvek között kapcsolat, hatás van.


De tényleg fontos ez a kérdés? Sokszor ugyanazt az ételt esszük, mint egy francia, német, angol, ugyanúgy öltözködünk, a munkánk, az ünnepeink is ugyanazok, a világképünk, az életmódunk is teljesen ugyanazzá válik. Ezek valóban kihatnak az egész világképünkre, a tetteinkre, a világhoz való viszonyulásunkra, magyarán mindenre, ami meghatározhatná a nemzeti identitásunkat, méghozzá nem is kis mértékben. Ehhez képest mekkora jelentősége van annak, hogy egy közel egy évszázada beszivárgott szót itt és most használunk-e vagy sem? Gyakorlatilag lényegtelen. A shopingol, posztol szavak, meg a ma divatos i végződésű szavak (telcsi, ruci, depi, tali), vagy a munkahelyeken használt idegen szavak (meeting, team, projekt) szavakkal sem alapvetően nyelvtani problémák vannak, hanem sokkal inkább az a gond, hogy emögött komplett világképek, értékrendek állnak. Nem azért zavaró a shopingol, mert nem magyar, hanem mert tényleg nem ugyanazt jelenti, mint a vásárlás, nem ugyanazok a mozgatórugók, amik az adott tevékenység mögött vannak. Ilyen szempontból a szavak valóban hathatnak a világképünkre is. De az univerzum szóban nem érzek ilyet. A tudomány egyetemes, nemzeti identitástól függetlenül. Az esetleges ilyen világképre gyakorolt hatás – ha van ilyen – itt nem hogy káros, hanem kimondottan hasznos lehet.


A világban minden jelenségnek vannak szélsőségei. Általában nem egy, hanem két szélsőség van. A túlzott ragaszkodás az ősi szavakhoz éppen úgy szélsőséges, mint az idegen nyelv indokolatlan használata. Az elszigetelődés ugyanolyan szélsőség, mint a teljes nyitottság. A változások teljes visszautasítása, és a teljesen szabadjára engedése is ugyanúgy szélsőség.


Tehát, ha kijavítasz egy helyesírási hibát valakinél, az szerintem belefér, ha olyan szót javítanál ki, ami még nem honosodott meg – pl. ha az univerzum expanzióját javítanád az univerzum tágulására –, akkor még az is belefér szerintem. De az univerzum túl régi szó ahhoz, hogy bele lehessen kötni.

De álljon itt egy példa még:

[link]

Lásd: 567. oldal, 8. sor

Ha a Magyar Tudomány Akadémia Irodalomtudományi Intézetének megfelelt az univerzum szó 1974-ben (majd negyven éve), akkor nem hiszem, hogy különösebb alapod lehetne ennyire kategorikusan – akarom mondani ellentmondást nem tűrően – kijavítani ezt a szót itt és most.

2013. febr. 13. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/23 A kérdező kommentje:

Azt mondod meg lehetne tanulni a magyar megfelelőiket, de ezt Te sem teszed meg ("modern"). Akkor minket miért akarsz erre rávenni?


"

"A tudományban meg praktikus okokból még indokolt is lehet, hogy egy szónak a nemzetközi formáját kezdjük használni."

Semmi praktikát nem látok ebben.Hacsak nem beteges megfelelési vágy a világ többi része iránt."


Ez nem beteges megfelelési vágy, hanem az értelmes emberek közti kommunikáció része. A tudósok azért használják az univerzum szót, mert sokat tárgyalnak a külföldi tudósokkal, akik ugyancsak ezt a szót használják. Vagy elvárnád, hogy egy tudós tanulja meg 123 féle nyelven az univerzum szót? És vajon hogyan használnák a konferenciákon, megbeszéléseken, eszmecseréken? Sorolja fel mind a 123 féle variációt, ha ezt a kifejezést kell használni? Képzeld ez mi lenne egy olyan értekezésből, amelyikben minden harmadik szó valami idegen eredetű kifejezés. Ez egyszerűen kivitelezhetetlen.

Külföldiekkel való beszélgetés során adott, hogy az univerzum szót használja, ezt megszokja, nyilván itthon is azt fogja használni. Nincs ebben semmi kivetnivaló.


"Hát éppen ez az!Ha hivatalosan a nyelvtanba nem így lenne akkor nem hallanád/olvasnád így és nem is lenne olyan természetes.

Nekem nincs bajom az emberekkel,hanem akik foggal-körömmel benne tartják a hivatalos elfogadott nyelvtanban.

Mert az emberek azt szokják meg ami hivatalos.Tehát itt az állam irányít."


Ehh, hagyjuk már ezt a konspirálást... A kvark, gluon, proton, elektron, mezon, bozon, integritás, energia szavaknak meg tudod mondani a magyar megfelelőit? Nem, mert nincsenek is nekik. A többi szó is pontosan ugyanígy szivárog be a magyar nyelvbe. Ezt nem tartja benne senki, mert szinte lépést sem tud tartani a nyelv az új szavak, elnevezések megjelenésével, nem hogy még magyar megfelelőt is találjon ki rájuk.

2013. febr. 13. 18:47
 15/23 anonim ***** válasza:
0%

"Ha a Magyar Tudomány Akadémia Irodalomtudományi Intézetének megfelelt az univerzum szó 1974-ben (majd negyven éve), akkor nem hiszem, hogy különösebb alapod lehetne ennyire kategorikusan – akarom mondani ellentmondást nem tűrően – kijavítani ezt a szót itt és most."


Hát azon nem csodálkozom,hogy a '70-es években ez megfelelt.DE azon igen,hogy még ragaszkodnak ma is hozzá!

DE éppen ez az!Amint mondtam,a baj az,hogy az Akadémia,pontosabban,Egyetem már a nevében is elárulja,hogy nem magyar.

Tudok most ne képzelj bele semmi politikát,de aki ezt nem érti meg annak hiábavaló mondani(itt most ne rád céloztam).

A magyar nyelv az a mi nemzetünk nyelve!Ha tudatosan használjuk,akkor mi is tudatosabbak leszünk,mert a szavainknak mondanivalója van.

Az idegen szavak nekünk semmit nem mondanak.Csak divatból használjuk.

2013. febr. 13. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/23 A kérdező kommentje:

Akkor most Te is csak divatból használtad a "politika" szót? Végül is elmondásod szerint semmit sem jelent számodra, mert nem magyar szó. Ez már a harmadik szó, pedig nem is írtál olyan sokat, és feltételezem, odafigyelsz arra, hogy még véletlenül se használj idegen szavakat. Látod, mégis becsúszik.


Ahogy Süsü írta, önkéntelenül is használunk idegen szavakat, mert némelyik olyan mélyen gyökerezik nyelvünkben, hogy már sokszor nem is tudjuk a magyar megfelelőjét. Vagy sokkal kifejezőbb, sokrétűbb, odavalóbb az idegen kifejezés. Vagy egyáltalán nincs is magyar megfelelője. Valóban vannak szavak, amelyeket csak divatból, majmolásból, hóbortból használnak egyesek, de ez nem mindenkire és nem mindegyik szóra igaz. Kár így általánosítani, mert nincs igazad.


Szóval nincs azzal baj, ha ragaszkodsz a magyar eredetű szavakhoz, szíved joga, és én személy szerint örülök is neki. Annak viszont már nem, ha azért lenézed a másikat, mert az idegen szavakat is használ, annak meg végképp nem, ha a meggyőződésedet rá is akarod kényszeríteni másokra. Nekem tetszik az univerzum szó, és ez után is használni fogom, ha azt épp kifejezőbbnek vagy odavalóbbnak találom.

2013. febr. 14. 11:26
 17/23 2xSü ***** válasza:

> Amint mondtam,a baj az,hogy az Akadémia,pontosabban,Egyetem már a nevében is elárulja,hogy nem magyar.


Tessék kérem akkor a legnagyobb magyarnál reklamálni, aki ezzel a névvel hozta létre… Jó, talán rá is rá lehet húzni, hogy nem magyar, hiszen Bécsben született, de ha mindenki csak annyit tenne a magyar nemzetért, mint amennyit Széchenyi tett…


De hát nem magyarul nevezte el az Akadémiát, így ő is rombolta a nyelvet. Próbált meghonosítani „divatból” vagy „megfelelésből” egy csomó dolgot, amit sokszor nyugaton látott. Nem minden rossz, amit esetleg más népektől veszünk át, ez elég sarkított kép. Persze ez az univerzum szó mellett nem érv, csak úgy zárójelben jegyeztem meg mindezt, afféle hangos gondolkodásképpen.

2013. febr. 14. 12:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/23 anonim ***** válasza:
0%

Széchenyi felnőtt korában tanult meg magyarul.

Németül nevelték.Nála sok is amit tett.

De ti akik magyarul tanultok-mennyit tesztek?

2013. febr. 14. 15:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/23 2xSü ***** válasza:

> De ti akik magyarul tanultok-mennyit tesztek?


Szerintem ne menjünk át licitálásba. Ha valaki Magyarországon él, itt dolgozik, máris tett valamit a magyar nemzetért. Ezen felül is tettem már talán pár dolgot és teszek ma is, akár az általános – nem nemzetspecifikus – értékek őrzése és átadása terén is (klasszikusnak tekinthető – ókori, középkori – filozófiát tanulok, próbálom életmóddá tenni, illetve különböző módokon próbálom máshoz is eljuttatni azt, amit én magam értéknek tartok), akár a nemzeti értékek őrzése és átadása terén is. (Mint írtam tanítottam néptáncot, de ma is van lehetőségem, hogy megismertessem és megszerettessem jó néhány emberrel. Furulyázni is tudok, bár azt inkább csak a magam szakállára tanulgattam meg, de azért 2-3 tanítványom volt már. A városomban a táncházakat alkalmait, egyéb néptáncos, népzenei programokat is próbálom informatikusként eljuttatni másokhoz. A munkahelyem is nagyon szorosan kötődik a magyar kultúrához.)


Sok jelenség van, amit nem nézek jó szemmel, amiről azt gondolom hosszútávon ártalmas úgy az embernek, mint a nemzetnek, ami ellen megpróbálok ha csak szerény példamutatáson, vagy a sorból való kiálláson keresztül is, de tenni valamit, még ha ez akár más szemében nem is túl sok. De kövezz meg, az univerzum szóval és még számos idegen nyelvből átvett szóval, amelyek már régóta meghonosodtak, semmi gondom nincs.

2013. febr. 14. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/23 anonim ***** válasza:

Jaaaj gyerekek, ne veszekedjetek!

Az univerzum azért jobb, mint a világegyetem, mert kevesebb betűtől áll. A modern szónak viszont nincs magyar szinonímája, mert nem azt jelenti, hogy "korszerű". A modern ui. a szellemtörténet egyik szakasza, amelyben a tudományos racionalista világmagyarázat érvényesül. Sokak szerint ma már posztmodern korban élünk, melyben éppen nincs egyedül érvényes világmagyarázat (tényleg nagyképű szóval "nagy narrativa"). A "korszerű" meg csk annyit jelent "nem anakronisztikus". Na erre sincs jó magyar szó.

2013. febr. 24. 17:16
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!