Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Becenév, gúnynév, csúfnév? Mi...

Becenév, gúnynév, csúfnév? Mi a helyes kifejezés az alábbi ragadványnevek esetében?

Figyelt kérdés

A Magyar Értelmező Kéziszótár a következőképpen definiálja a "becenév" szót:

"becenév C fn Személynév kicsinyített alakja v. más szó mint kedveskedő név (pl. Ferkó, Csöpi). [←becéző név]"


Mi van akkor, ha a ragadványnév nem kifejezetten becéző, azaz kedveskedő, ugyanakkor semmiképpen se csúfolódó, illetve gúnyos. (csúfnév, gúnynév)

Mi a megfelelő kifejezés azokra a ragadványnevekre, amiket pl. osztálytársak adnak egymásnak (pl. Csöpi, Plazma, Zsé, Csóró, Kancsó stb-stb...) Nevezhetjük ezeket is becenévnek, még akkor is, ha a Magyar Értelmező Kéziszótár szerint a "becenév" inkább csak "kedveskedő, kicsinyítő" neveket jelent?


2012. ápr. 23. 15:57
 1/2 anonim ***** válasza:
Szerintem kicsit gumidefiníciót ad a szótár, azt hiszem, ha a személy használja a ragadványnevét, akkor nevezhetjük becenévnek, ha meg nem (esetleg nem is tud róla, hogy a háta mögött így hívják), akkor gúnynév. De igazából a becenév eredeti jelentése eltér attól, ami pl a 'nickname' az angolban (és amire igény lenne a magyarban is), tehát a kérdés mindenképp jó.
2012. ápr. 23. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Köszi a választ.

Hát igen, a nickname-re is kéne magyar szó, meg a ragadványnév helyett is valami "köznyelvibb" kifejezés. Ugyanis a "ragadványnév" nagyon hivatalosan hangzik...

2012. ápr. 25. 22:43

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!