Mennyit kéne visszamennünk az időben ahhoz, hogy már nagyon nehezen vagy egyáltalán ne is értsük az akkor élő magyarok beszédét?
Én azt hallottam, hogy a halotti beszédet annak idején egy német írta le!
Ezek után én is úgy gondolom, hogy az akkori beszélt szöveget elég jól megértenénk ma is.
Talán meglepő, de pont a magyar nyelv az, amelyik a legkevésbé változott az elmúlt századokban. De mondhatok akár évezredet is.
Egyes elméletek szerint a magyar az ősnyelv, vagy legalábbis az ősnyelvből legközvetlenebbül leszármazott nyelv. A finnugor elméletet már rég megcáfolták, egyedül csak a "Magyar Tudományos Akadémia" ragaszkodik görcsösen ehhez a tarthatatlan állásponthoz, mint ahogy ahhoz is, hogy az úgynevezett "honfoglaláskor" őseinknek alig volt pár értelmes szavuk, a környezetükben élő népek szavait vették át, lopták el, ezért a magyar nyelv szinte kizárólag jövevényszavakból áll. Nos ez súlyos hazugság. Kétségtelen, hogy nagyon sok azonos szavunk van a körülöttünk élő más népcsoportokkal, de hogy ki vette át kinek a szavait azt nehéz eldönteni. Pontosabban nem volna olyan nehéz, csak akkor szembe kellene helyezkedni az akadémia dogmáival, mint amilyen pl. a finnugor elmélet.
A magyar egy rendkívül logikusan és könnyen visszafejthető módon felépített nyelv, olyan meglepő, mégis magától értetődő szabályok, összefüggések vannak benne, amire a hétköznapi nyelvhasználat során nem is gondolnál. Más nyelvekből hiányzik ez a fajta redszerezettség. A vágta, vágtatás szavunkban benne van az is, ahogy a lovas belevágja a ló oldalába a sarkantyúját, de az is, ahogy a ló patája kivágja a füvet, vagy földdarabot a talajból a vágta közben.
Más nyelvekben a lovagol szóban nincs benne a ló, pl. az angol ride semmivel sem utal vissza a cselekmény eszközére, vagyis a lóra. Ugyanígy a lovas - rider sem.
Hosszú ideig ismeretlen volt a nyelvészek számára a hun nyelv, mert mindössze 3 ital nevét ismertük.
Az Iránban nemzeti kincsként őrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex azonban most feltárja a hun nyelv rejtelmeit.
A kódexek i.sz. 500 körül, illetve 700 táján készültek.
Ha mondjuk 1500 évet mennél vissza az időben, akkor már nem is magyarokkal, hanem hunokkal találkoznál, a szavaiknak legalább a felét mégis megértenéd. Például:
nap = napi
víz = vezi
tenger = tengir
rengeteg, tengernyi = tegngirdi
só = sava (v.ö. sava borsa)
tó = tava
hó = hava, havas
szél = szele
száraz = sziki (v.ö. "Ég a napmelegtől a kopár szik sarja")
lejtő = lüthü
völgy = vüldi
folyómeder = tur (v.ö. "hol a kis Túr siet beléje, Mint a gyermek anyja kebelére")
erdős hegyvidék = kert
hegyalja = soprun
ország, uralom: urruság
lakatlan határsáv = gyepű (v.ö. honfoglalás utáni gyepű rendszer)
kapu = kapu
vár = vara
szó = szava
had = hada
kard = szurr (v.ö. "szúr is dőf is" :-)
nyíl = neil
tegez = thegisz
balta = balta
sisak = sisak
sarló = sarlagh
harcos = vitesi
kincs = küncse
kéz = kézi
szem = szöm, szüm
száj = szá(h)
kopasz, tar = tar
felmenők = elüd (v.ö. előd)
úrnő = aszuni
(halotti) tor = tor
bor = bor
sör = ser
vásár = vásár
por = poura
göröngy = bog
sár = sár
szar = sara
út = utu
kút = kutu
lyuk = liku
Nem sorolom tovább, ha kíváncsi vagy a többire is látogasd meg ezt az oldalt: [link]
Az időben? Ugyanmár. Sétálj el a cigánysorra.
Tanulmányanyag: http://www.youtube.com/watch?v=aq627ZjmyXg
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!