Japán nyelvben régen tényleg külön volt férfi és női nyelv?
Természetesen nem szó szerint két különböző nyelv, de ahogy hagyományosan a férfiak és a nők beszélik a japánt, az tényleg szinte két külön dialektus. Szinte sehol nem ugyanúgy beszéltek a férfiak és a nők, de ott átlag fölötti ez a különbség. Sokat én sem értek hozzá, de névmások, kötőszavak, ilyenek is különböznek. Nemcsak férfiak és nők (illetve gyerekek) között, hanem pl. a hétköznapi és a hivatalos, "tisztelettudó" nyelv is eléggé eltér, nem csak a megszólításokban és szókincsben.
(Olyan valami egész más ázsiai országból rémlik, hogy a nőknek olyan saját nyelvük volt, amit a férfiak nem is értettek.)
Kína az ország, de az a nyelv már eltűnt, mert nem szerette a diktátor.
A két nyelvnek van egy nagy baja: férfiként férfitől kell tanulnod, nőként, pedig nőtől.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!