Japánosok! Milyen forrásokból érdemes tanulni pontosan és mi okozza a nehézséget, illetve mi a könnyebbség a nyelvben esetleg, ha van?
Ajánlom a tankönyveket meg zsebszótárakat is akár. (tankönyvre: Genki és Dekiru)
Hanganyagnak a kiejtéshez élőszereplős dorama sorozatok. Hangsúly patternekhez a wiktionary-t.
Nehéz nincs a nyelvben. Legfeljebb az írás tűnhet annak ha nem vagy elég rugalmas és túlságosan ragaszkodsz a latin betűkhöz.
Pár pdf link:
Csak most vettem észre elküldés után a Hobbi címkét.
Hobbinak nem ajánlom a Japánt, Kínait, Koreait, Thai-t, Vietnámit, Oroszt és még sok más főleg ázsiai nyelvet. Ezeket hobbiból kár elkezdeni, mert így az első nehézségnél vagy elakadásnál megutálhatod és feladhatod könnyedén. Inkább valami enyhe európait válassz, mondjuk spanyolt, azt hobbiból is tudod tanulni annyira faék egyszerűségű.
#3
A kanjik nem nehezek. Meg ez az "alig különböző szavak" inkább a kínaira jellemző, mintsem a japánra.
#5
Csak mert neked nehezek attól még másnak nem biztos, hogy egy góliátharc.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!