Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Hogyan lehet, hogy a magyarok...

Hogyan lehet, hogy a magyarok és a finnek nem értik meg egymást, pedig egy nyelvcsoportba tartozik a két nyelv?

Figyelt kérdés
Holott általában az egy nyelvcsaladba tartozók sokat megértenek egymás beszédéből, mint a spanyolok-olaszok, oroszok-ukránok vagy svédek-norvégok.

okt. 21. 15:32
 1/9 anonim ***** válasza:
89%

Jönna vona.

Ebben a vona jelenti a jönt és a jönna a vonatot. :D

okt. 21. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 VándorSeregély ***** válasza:
91%

Alapvetően nem az egy nyelvcsaládba tartozók értenek meg sokat egymás nyelvéből, hanem azok, akik nyelvei még nem olyan rég váltak szét több nyelvre. A magyar és a finn esetében ez a szétválás már közel 4000 éve történt.

Ez kicsit olyan, mintha azt kérdeznéd, hogy hogyan lehet a sündisznó és a kardszárnyú delfin is emlős, mikor nem is hasonlítanak egymásra. Pedig a kutya és a farkas vagy a dámvad és a rénszarvas meg mennyire hasonlítanak.

okt. 21. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
91%

"Holott általában az egy nyelvcsaladba tartozók sokat megértenek egymás beszédéből"

Az ugye megvan, hogy kb minket és a baszkokat leszámítva szinte mindenki europában indoeurópai nyelvcsaládba tartozik. Mégse értik meg egymást, csak a nagyon közeli nyelvrokonok, akik jellemzően pár száz éven belül váltak szét.

Bár mi egy nyelvcsaládba tartozunk a finnekkel, de kb olyan közeli nyelvrokonok vagyunk egymásnak, mint a perzsák és az angolok, na jó... talán inkább mint az oroszok és az angolok.

okt. 21. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
100%
Amiért a beloruszok és a pakisztáni pándzsábiak sem értik egymást. Az említett két nép is kb ugyanolyan fokú nyelvrokon mint a magyar és a finn.
okt. 21. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 MDaniel98 ***** válasza:
100%
Vegyük pl.: az angolt és a németet, ha már volt szerencsém mindkettőt tanulni. Ők nem váltak szét olyan régen, de pár kifejezés, mondatrész és párszáz alapszó kivételével nem tudtam volna megtippelni, hogy mit akar egy írott szöveg közölni, pedig biztos nem az angoltudásommal volt baj, mert az már 10 éve is jobb volt mint ami egy akkori 16 évestől elvárható:)
okt. 21. 16:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
60%

#1 - a Google fordító szerint:

vonat jön = juna tulee

🤔

Akkor most, hogy is van ez?

😟

okt. 21. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 meszike91 ***** válasza:
100%
A norvég és a görög is egy nyelvcsalád...
okt. 21. 18:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
Azt például megértik, hogy "persze", csak furán fognak nézni rád :) .
okt. 21. 22:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
100%

“pár kifejezés, mondatrész és párszáz alapszó ”


Melyek persze a latinból származnak.

Ha csak olvasom az angolt, nem hallás/kiejtés alapján vizsgálom, a latin eredetű szavak tömegével találkozom.

okt. 21. 23:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!