Kezdőoldal » Tudományok » Társadalomtudományok és bölcsészet » Voltak a történelemben az...

Voltak a történelemben az angolhoz hasonló világnyelvek?

Figyelt kérdés

okt. 8. 17:03
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
84%

voltak bizony.

Az egyiptomi, a perzsa, a latin, a kínai, a mongol, majd az új korban a francia, spanyol, portugál, orosz, stb...

okt. 8. 17:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
0%
Mikor beszéltek spanyolul a magyar királyi udvarban?
okt. 8. 17:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
100%

2

Beszéltek, mert Habsburg Mária Spanyol volt, aki nem tudott magyarul. Testvére V. Károly német római császár Mohács után átengedte a magyar és a cseh trónigényt öccsének I. Ferdinándnak, aki szintén nem beszélt sokáig magyarul, így ő is spanyolul kommunikált, bár országainak nyelveit komolyan tanulta, próbálta megérteni, élete végére több - kevesebb sikerrel.

Mindezen túl jelenleg a legtöbbek által beszélt nyelv a kínai, aztán jön a spanyol és csak utána az angol.

okt. 8. 17:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
0%
Akkor a cigányul meg a belgáknál, Dankó Pista miatt. :DD
okt. 8. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 anonim ***** válasza:
0%
Rigó Jancsi.
okt. 8. 17:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 anonim ***** válasza:
91%
A középkorban latin, aztán a francia; a kínai pedig "a kelet latinja".
okt. 8. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 TappancsMancs ***** válasza:
100%
Sok ilyen nyelv volt, de nyilván nem a mai globalizációs elterjedtséggel értve. Amúgy, mint írták voltak szép számmal.
okt. 8. 22:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 anonim ***** válasza:
0%

"Sok ilyen nyelv volt, de nyilván nem a mai globalizációs elterjedtséggel értve."


Legalább 3 nyelvről hallottam, hogy "lingua franca" volt, (mint az közismert... ), de mind a mediterrán térségre korlátozódóan...

okt. 9. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 TappancsMancs ***** válasza:
100%

Háromnál jóval több volt és a mai globalizált világ előtt mindegyik nagyon regionális volt, különféle méretű területekkel.


szanszkrit - Dél-Ázsia

kínai - Kína, Kelet-Ázsia

görög - mediterráneum, Európa

tamil - India és a környező régió

latin - mediterráneum, Európa

szogd - a Selyemút mentén

ószláv - Kelet-Európa, Délkelet-Európa

quechua - Inka régió

hindi - India

maláj - Maláj szigetvilág

szuahéli - Kelet-Afrika

és kisebb regionális nyelvek


spanyol, francia, német, arab, orosz, portugál, angol


[link]

okt. 9. 16:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 TappancsMancs ***** válasza:
48%

Még a latin és görög is ketté felezte Európát, innen ered a "görög kelet latin nyugat" kifejezés is és Bizánc is így lett görög nyelvű.


A Római Birodalom nyelvei - en.wiki


"A latin és a görög voltak a Római Birodalom domináns nyelvei, de más nyelvek is regionálisan fontos szerepet játszottak. A latin volt a rómaiak eredeti nyelve, és a klasszikus korszak során megmaradt a birodalmi közigazgatás, a törvényhozás és a hadsereg nyelveként. Nyugaton a latin vált közvetítő nyelvvé, és még a városok helyi közigazgatásában, beleértve a bíróságokat is, használták."


"A koine görög közös nyelvvé vált a keleti Mediterráneum körül és Kis-Ázsia területén Nagy Sándor hódításainak következtében. A latin Nyugatot és a görög Keletet elválasztó „nyelvi határ” a Balkán-félszigeten haladt át. A művelt rómaiak, különösen az uralkodó elit tagjai, tanulták és gyakran magas fokú görög nyelvtudásra tettek szert, amely hasznos volt a birodalom határain túl is a keleti diplomáciai kapcsolatokban. A görög nemzetközi használata egyike volt azon tényezőknek, amelyek lehetővé tették a kereszténység terjedését, amit például az Újszövetség nyelvéül választott görög nyelv is mutat, valamint az egyetemes zsinatokon a keresztény Római Birodalomban inkább a görögöt, mint a latint használták. A Nyugati Római Birodalom felbomlásával a görög vált az uralkodó nyelvvé a Kelet-Római Birodalomban, amelyet később Bizánci Birodalomnak neveztek."


Térkép: "A Római Birodalom nyelvi felosztása, nyugaton a latin, keleten pedig a görög."

[link]


görög /


"Claudius császár megpróbálta korlátozni a görög nyelv használatát, és időnként visszavonta azok állampolgárságát, akik nem beszéltek latinul. Azonban még a római Szenátushoz intézett beszédeiben is kihasználta kétnyelvűségét, amikor görögül beszélő nagykövetekkel kommunikált. Suetonius idézi, amint „a két nyelvünkre” hivatkozik, és uralkodása idején alkalmaztak két birodalmi titkárt, egyet görög, egyet pedig latin ügyekre."


"A két nyelv mindennapos összefonódását kétnyelvű feliratok jelzik, amelyek néha még váltogatják is a görög és a latin nyelvet. Egy görögül beszélő katona sírfelirata például elsősorban görög nyelvű lehetett, de a római hadseregben betöltött rangját és alakulatát latinul tüntették fel."


"A keleti birodalomban a törvényeket és hivatalos dokumentumokat rendszeresen lefordították görögre latinról. Az 5. század folyamán mindkét nyelvet aktívan használták a kormányzati tisztviselők és az egyház."


[link]


+

Greek East and Latin West - wiki

[link]

okt. 9. 18:07
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!