"Elmagyarázná" nekem valaki a "magyarázást"?
Figyelt kérdés
Ha Pesten, Párizsban vagy Londonban valaki franciául vagy angolul ad felvilágosítást, azt is "magyarázásnak" mondjuk!
Miért?
2010. máj. 29. 07:44
1/5 anonim válasza:
"Párizsban érdeklődtem merre van az Eiffel torony, mire egy lány elfranciázta nekem!"
Ugye érzed, hogy valami nem stimmel a fenti szövegben?
:D
2/5 anonim válasza:
Arra gondolsz, hogy külföldiül világosítasz fel valakit és MAGYARázásnak hívjuk? Így alakult ki a szó, mivel magyarázni eredetileg magyarul szoktak :D
3/5 anonim válasza:
Egyszerűen ez a szó jelentése. Olyan ez, mint a németben a bedeuten ige (jelenteni), amiben megbújik a DEUTSCH szó szótöve.
4/5 anonim válasza:
Igen annak hívjuk, meg a magyarázás ezt jelenti. (és nem feltétlenül azt, hogy valaki magyarul beszél)
A jós akkor is jósol, ha éppen rossz jövőt mond, nem?
5/5 anonim válasza:
Ez csak egy magyar nyelvi sajátosság...meg kell szokni, nem lehet vele mit kezdeni...de, legalább a miénk... :))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!