Szerintetek jó így ez a mondat?
Az élet nem könnyű, mint a hegymászás.
Ha benne lenne az OLYAN (Az élet nem olyan könnyű, mint a hegymászás), akkor azt jelentené, hogy a hegymászás könnyű, tehát az nem jó.
De anélkül én úgy értelmezném, hogy az élet nem könnyű, (csakúgy), mint a hegymászás. Tehát az élet és a hegymászás is nehéz, és így már helyes.
Mit gondoltok?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Neeeem. Nem, nem, nem. Ha azt írnád, hogy "Az élet nehéz, mint a hegymászás." az igaz lenne, de még így is értelmetlen. Nyilván a "nem olyan könnyű" változat eleve kiesik, mert az úgy hülyeség.
Ha a kettőt egymáshoz akarod hasonlítani, akkor:
Az élet olyan, mint a hegymászás.
Ez így egy szép, értelmes mondat, és nyilvánvaló is lesz mindenkinek, hogy a nehézségekről van szó.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
+ Az élet nem könnyű, (csakúgy) mint a hegymászás.
Na, ilyen sincs. Ez olyan, mintha azt mondanám, hogy: Hát én sem vagyok szép, mint ahogy te is. Így értelmetlen.
Esetleg: Az élet nem könnyű, ahogy a hegymászás sem.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
nekem is az ahogy-os jutott eszembe, de ha mint-tel szeretnéd, akkor:
az élet ugyanúgy nem könnyű, mint a hegymászás.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
A mondat helyesen így hangzik:
"Az élet nem könnyű, olyan, mint a hegymászás."
Szerintem pár másodperc gondolkodás után magadtól is rájöttél volna erre :) Az eddigi válaszolók szintén nem erőltették meg magukat szellemileg, mert ők is olyan nehéz felfogásúak, mint te vagy.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
BringaManó!
Megnéztem a neten, nincs azzal a megfogalmazással semmi probléma. Ha a nyelvészeknek, íróknak, tanároknak stb. megfelel, akkor nem értem, hogy neked mi a gondod vele.
---
Kérdező!
Ne hallgass a hármasra, a "csakúgyas" változat értelmileg és nyelvtanilag is teljesen rendben van! Az más kérdés, hogy ennek ellenére én inkább az alábbi verziót használnám:
"Az élet nem könnyű, akárcsak a hegymászás."
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Szerintem is jó. Én azt nem értettem, hogy miért tartod azt _egyedüli_ helyes "megoldásnak". (Hiszen ezt írtad – ha érted.)
Különösen mókás, hogy utána másik kettőt is helyesnek tartottál az imént...
Köszönöm, hogy válaszoltatok!
Tehát így nem jó:
Az élet nem könnyű, mint a hegymászás.
De így viszont jó:
Az élet nem könnyű, csakúgy, mint a hegymászás.
?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
BringaManó!
Oké, most már értelek. Úgy látszik, én is nehéz felfogású vagyok. Valószínűleg az zavart össze, hogy a kérdező csupa nagybetűvel kiemelte az "olyan" szót, ami azt a téves látszatot keltette bennem, hogy mindenáron bele kell szerkeszteni a mondatba.
---
Kérdező!
Az eredeti mondat (olyan nélkül) azt jelenti, hogy a hegymászás könnyű, az élet viszont nem az. A "csakúgyas" verzió értelmileg és nyelvtanilag is teljesen rendben van, bár első hallásra tényleg furcsán hangzik egy kicsit.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!