Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » A "tudni" szó helyett a...

A "tudni" szó helyett a "bírni" használata megalapozott nyelvtanilag? Ez egy új trend?

Figyelt kérdés

Nekem sutának és magyartalannak tűnik, de talán csak én maradtam le valamiről.

Biztos az én hibám, de én valamiért nem tudok megbarátkozni az ilyen mondatokkal:


- Hogyan bírok eljutni Debrecenből Győrbe?

- Sehogy nem bírok megoldani egy problémát.

- Nem bírom megcsinálni, pedig tavaly még megbírtam.

- "...hogyan bírok rátenni egy Linux rendszert mivel most egy darabig nem bírok Windowst szerezni..."



2016. febr. 13. 11:01
1 2
 11/15 BringaManó ***** válasza:
100%
Miféle "izé"-ről tetszik beszélni?... Nem bírtam megtalálni a kérdésben.
2017. szept. 30. 15:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/15 BringaManó ***** válasza:
és mi van, ha egy külföldi, magyarul tanuló személy nem fog semmit sem érteni a mondataimból? én elég ritkán optimalizálok erre, miközben magyarul beszélek... te igen?
2017. szept. 30. 15:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/15 anonim válasza:
52%

Az utolsónak helyt adok.Srácok-lányok nem kell ennyire berögződni, attól függ milyen társadalmi rétegben vagy úgy fogod hallani, te attól mond helyesen.Ez egy olyan dolog amit érezni kell,hogy mikor jön a tudni és mikor a bírni. Ide tudnád adni? Ide bírnád adni? nyelvtanilag itt mind a két opció helyes, viszont köznyelvben talán nem!?

De inkább hallgatom naphosszat ki mit "bír" mint, hogy minden második szavam után jöjjön egy "IZÉ" ami egy undorító szó és (kérdező most figyelj) ennél magyartalanabb,sutább szó nincs! Nézz magadba,hogy napi hány "IZÉ" csúszik ki a szádon ;)

2017. okt. 7. 06:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/15 BringaManó ***** válasza:
Miféle "izé"-ről tetszik beszélni?... Nem bírtam megtalálni a kérdésben.
2017. okt. 7. 09:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/15 anonim ***** válasza:

Ez egy nyelvjárási sajátosság, a sztenderd magyarban ezek elvileg „helytelenek”.

Vajdaságiaktól hallottam ilyesmit, és először nekem is nagyon megütötte a fülem. De nem kizárt, hogy más határon túliak is így mondják.


Bírni = valamit lehet, mert a körülmények, képességek lehetővé teszik

Tudni = valamit tudsz, mert megtanultad


Sok nyelv mai napig tartja ezt a különbséget (pl. újlatin nyelvek), hogy a magyarban is volt-e ilyen eredetileg, és beolvadt az egyik a másikba, VAGY pont más nyelvek hatására keletkezett benne (vajdasági magyarok nagy része tud szerbül, és a szerbben van ilyen különbség) nem tudom.


Szerintem amúgy kár, hogy „rendesen” nem így kell mondani, színesebb lenne, minthogy most mindenre csak a tudni-t használjuk.

2019. jan. 3. 22:32
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!