Mattító-e egy púder vagy mattosító? Melyik a helyes kifejezés nyelvtanilag?
Kérdezd meg az MTA-t: [link]
1-2 napon belül válaszolnak.
Ha ha, megtettem, köszi:)
Ami nagyon fura, hogy a nyelvhelyesség ellenőrzőjük szintén hibásnak tartja a mattít szót és helyes a mattosít. Őrület. Egyébként én legeslegelőször az Essence és Catrice cuccokon láttam azt hogy mattosít, az ő magyar forgalmazójuk valamelyik fordítója kezdhette el a mattít szó forradalmasítását mattosra.
Szívesen! :-)
Kíváncsi vagyok, mit válaszolnak.
Amíg befutnak a nyelvtanzsenik, addig közbevetem – andreandi válaszára (is) reagálva –, hogy ez az -s képző sokszor furán viselkedik, tipikus terepe annak, hogy nem lehet mindent "kilogikázni", a nyelv valahogy alakul, a saját logikáján kívül egyéb hatásoktól is befolyásolva:
pl. azt írod, feketít – jé, itt meg lenyelünk egy e-t a fekete végéről. Ez persze normális, ha magánhangzóra végződik a melléknév, akkor sokszor lenyeljük, pl. lassít, aprít, butít – OK, de akkor aki lilára színez, az "lilít"? (vagy lilásít?)
És azt is írod: pirosít és nem pirosasít – na de gondolj bele: a pirosban már eleve benne van az az s képző ('píros'), még ha ma már az "átlag nyelvérzék" ezt nem is érzi ki belőle.
Olyan hatás is bejátszhat a mattosít kialakulásában, hogy sokszor az -s képzővel képzett melléknévhez tesszük az -ít képzőt (pl. nevesít, laposít, homályosít), sőt pont a párja is ilyen: fényesít.
Hiába "logikusabb" a mattít, sokszor más hatások erősebbek. Ettől még nem mondhatjuk helytelennek.
Persze ebben is van különböző kategória: a -nákolásnál pl. a hangrendi illeszkedés iránti "vágy" valahogy felülkerekedik azon a szabályrendszeren, amely valahogy kialakult (ebben a standardban az E/1 feltételes módú (jelen idejű), alanyi ragozás mindenképpen -nék, míg az összes többiben illeszkedik a toldalék hangrendje).
Aztán mégis a tudnákra a legtöbben hajlamosak azt mondani, hogy helytelen. Pedig ha tudnák... ;-)
És még az is lehet, hogy egyszerűen túl rövidnek és idétlenek találja egynémely – meghatározó – nyelvhasználó (pl. valamelyik fordító, ahogy írtad), a mattít szót, és minden "logikázás" ellenére azt mondja, hogy neki "jobban esik" a mattosít, legyen inkább az.
Érdekes módon viszont van fordított jelenség is:
hév > heves > hevül/hevít – itt meg pont kispóroljuk belőle azt a melléknévképzőt.
Ugyanide még egy: fentebb említettem a laposít szót, amelynek ez a "logikus" formája, mégis van olyan is, hogy lapít... A jelentésükben talán érezhető árnyalatnyi különbség. No, igen, ez még egy "hatás" lehet a logikán kívul: ezek az "elágazások" ("hasadások") jelentésmegkülönböztető szerepűek is lehetnek (iskolapélda: daruk, darvak), de persze nem mindig azok. Sokszor (sőt legtöbbször?) biztosan úgy történik, hogy csak úgy "magától", "a nép ajkán" kialakul két forma, mindenfélére használva, és csak később kristályosodik ki, hogy melyik mit jelentsen (és aztán még később veszik fel a szótárakba meg a tananyagba a kétféle jelentést).
Egy másik példa az -s képző körüli gubancokra:
"Logikusan" + az egyszerűsítés szabálya alapján:
béke (fn) -> békés (mn) -> békésség
bölcs (mn) -> bölcsség
friss (mn) -> frisség
Ehhez képest:
1929: békeség v. békesség (de csak békeséges!), bölcseség, frisseség
1940, 1950: békesség, békességes, bölcseség, frisseség
1954: békesség, bölcsesség,frisseség
1984 óta: békesség, bölcsesség,frissesség
Lásd: [link]
Emlékszem is, hogy volt egy reklám jó sok évvel ezelőtt (~20-25?), amiben azt mondta a muki (talán a Fa tusfürdőre?...), hogy „A fiatalság frissesége(sic!), az édenkert mosolya”. Akkor még csak csodálkoztam ezen, és nem tudtam mire vélni, azóta már okosodtam az ügyben – nyilván ő még a 84 előtti szabályzat alapján tanulta. :-)
Hosszasan lehetne még sorolni a "logikátlan" – a köznyelv által mégis elfogadott – formákat, de most inkább megyek dolgozni, fontossági sorrend is van. :-)
(Apropó: a fontos melléknévből "visszalogikázhatunk" a "font"-ra? És hallottatok már olyat, hogy fontosít? Én még nem, Érdekes. Az meg rendre nyelvi jópofizás tárgya, hogy vajon hogy van ennek az ellentéte: "elválasztani a fontost a fontostalantól"?... avagy: "vannak fontos és fontatlan dolgok"?... AZ nem lehet, hogy ne legyen ellentéte egy ilyen fontos melléknévnek! :-) Egyelőre még csak kerülő utak vannak – ha szabatosan szeretnénk fogalmazni –: nem fontos, illetve lényegtelen stb. Aztán majd meglátjuk, hogy száz év múlva mi lesz ebből.
Befutott a válasz:
"Tisztelt Hölgyem!
Ennek a változásnak az okát nem tudjuk, biztosan a szaknyelvben változtatott valaki a mattosít helyett az "egyszerűbb, logikusabb" mattít-ra.
Nyelvi, grammatikai szempontból szabályos a matt+ít képzős szóalkotás, ugyanígy a mattos+ít is. Az kétségtelenül igaz, hogy a matt melléknév ismert, használatos, a mattos szokatlan, ritka, jelentése inkább olyasmi, hogy 'nem egészen matt, hanem inkább csak mattos'.
A miértekre és a hogyanra is a nyelvhasználók adják meg majd a választ, vagy elfogadják ezt a szokatlanságot, vagy elvetik a túlpontoskodó alakokat.
Üdvözlettel
Heltainé Nagy Erzsébet
MTA Nyelvtudományi Intézet
nyelvi tanácsadó szolgálat"
Számomra a konklúzió, hogy bár nyelvtanilag persze helyes a szó, ezt nem is vitattam, szerintem a jelentése nem fedi azt a jelentést amire alkalmazzák. A matt az nem egyenlő az "olyan mattos" mattal.
Ezenkívül továbbá a helyesírás elemzők, pl az övék!!!, nem hitelesek. A mattít természetesen helyes!
Viszont amit BringaManó is írt, hogy a nyelvhasználók az egyes, füleket bántó alakokat is simán elterjeszthetik, még akkor is ha van tökéletes kifejezés jelenleg használatban.
Az teljesen tuti biztos, hogy engem nem törnek meg és míg élek a mattító szót fogom használni, akkor is ha a buta nyelvellenőrző is aláhúzza. Szerintetek?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!