Hogy kell helyesen írni, Vostok vagy Wostok?
Valoszinu a Wostok a nemet atirasbol ered (a szimpla V-t efnek ejtenek)
Ilyen meg pl az orosz zeneszerzo nevenek atirasa direkt modon, mint Csajkovszkij, es a nemet vagy angolbol: Tchaikowsky...
(Bocsanat az ekezettelensegert...)
Minden nyelv a saját ábécéjére és hangkészletére adaptálva írja át a más ábécés nyelvből származó neveket.
De nem mindent írunk át, vannak kivételek. A márkaneveket például nem írjuk át, ha van bejegyzett latin betűs formájuk, pl. Toyota, és nem Tojota, Lada Samara, és nem Lada Szamara, Lada Niva, és nem Lada Nyiva, Mitsubishi, és nem Micubisi stb. (Nem is kell messzire menni ellenpéldáért: a Moszkvicsra például cirill betűs Moszkvics, illetve latin betűs Moskvich feliratot biggyesztettek, a gyári katalógusokban pedig előfordult Moswitsch és Moskvitch forma is. Itt tehát nem volt egy bevett latin betűs forma.)
Summázva: ha a Vosztok óra nyugatra szánt változata Vostok felirattal készül, nyugodtan le lehet írni úgy.
Wostok a nemet atiras
Vostok az angolszasz
Vosztok a magyar
A brand lehet Vostok es Wostok is…
(Inkabb elobbi)
Oroszul восток (e.vásztok) jelentese kelet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!