„B-betű” vagy „B betű”?
A magyar helyesírás szabályai
Tizenkettedik kiadás
MTA / Akadémiai kiadó, 2015
Az a betű nagyon szép, de a b nem tetszik, mert fordítva is lehet írni és olyankor a b d. Könnyen összetévesztem a d és a b betűt.
(1) Az A betű nagyon szép, de a B nem tetszik, mert fordítva is lehet írni és olyankor a B D. Könnyen összetévesztem a B és a D betűt.
(2) Az "a" betű nagyon szép, de a "b" nem tetszik, mert fordítva is lehet írni és olyankor a "b" "d". Könnyen összetévesztem a "d" és a "b" betűt.
(3) Az „a” betű nagyon szép, de a „b” nem tetszik, mert fordítva is lehet írni és olyankor a „b” „d”. Könnyen összetévesztem a „d” és a „b” betűt.
---
Az (1) jelölésmód nem nyert. Látható, hogy ellentétet okoz a nagybetűs reprezentáció.
A (2) változat már nyerő. Ugye mennyivel másabb, olvashatóbb, ha idézőjelezve van? Ennek egy másik variácója a (3)-as, amiben macskakörmözés van. Ízlések és pofonok, hogy ki melyiket kedveli jobban.
Használható a szövegformázás is (az oldalon nincs lehetőség illusztrálni), de több gond is van vele.
- A dőlt betűzés nem mindig tűnik ki eléggé a szövegből, főleg ha nem megfelelő betűtípust választott hozzá a szerkesztő. Könnyű szemmel elsiklani felette.
- A kövérrel kiemelés, maradjunk annyiban, hogy csúnya a kérdésben szereplő esetre és nem is feltétlenül lenne érthető azonnal a miértje, úgy tűnhet, mintha szerkesztési hiba lenne.
- Kisbetűzés, latin betűzés. Tudományos anyagokban talán, de a kérdésben szereplő esetben nem látom miért lenne jó ez. Miért írnám latin betűvel a "b"-t és a többit?
Teljesen fordítva ülünk a lovon, mert ez nem helyesírási kérdés, hanem tipográfiai. Én kazuális jelölésmódnak az idézőjelezést tartom jónak, univerzálisnak, viszont az tényleg igaz, hogy könyvekben inkább a dőlt betűt szeretik alkalmazni, mert ott fontos az összkép.
Ez pont olyan, mint hogy párbeszédeket a magyar nyelvű könyvekben általában kötőjellel jelölik, az angol meg csak simán bevágja a szöveg közepébe egy vesszővel (ami egyébként szerintem csúnyább, de ott ez a konvekció alakult ki).
#14: "mi az az "r-betűzés"? Erre nem bírok rájönni..."
Nem tudom. Hol olvastad?
#13: "A (2) változat már nyerő. Ugye mennyivel másabb, olvashatóbb, ha idézőjelezve van? Ennek egy másik variácója a (3)-as, amiben macskakörmözés van. Ízlések és pofonok, hogy ki melyiket kedveli jobban."
Persze minden „ízlés dolga”, de ha nagyon szabályosan szeretnéd, akkor azért a 240/j elég konkrétan eligazít, hogy melyiket válaszd:
"Az idézőjel lehet: „ ” (macskaköröm) vagy » « (lúdlábidézőjel). Az első idézőjel az alapforma, a második általában idézeten belüli idézőjel, például: Jókai írja: „Ahogy a halászok mondják: »beszél a víz«”. Az idézőjel páros írásjel. Alapformájában a kezdő idézőjel mindig alsó, a berekesztő idézőjel felső helyzetű. [...]"
- - -
"- Kisbetűzés, latin betűzés. Tudományos anyagokban talán, de a kérdésben szereplő esetben nem látom miért lenne jó ez. Miért írnám latin betűvel a "b"-t és a többit?"
Mi az a latin betűzés? Úgy tudom, hogy latin betűket használunk alapból is... A latin betűzéskor még latinabbul írunk?...
- - -
"párbeszédeket a magyar nyelvű könyvekben általában kötőjellel jelölik"
mármint gondolatjellel
"az angol meg csak simán bevágja a szöveg közepébe egy vesszővel (ami egyébként szerintem csúnyább, de ott ez a konvekció alakult ki)."
(mármint konvenció)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!