Kezdőoldal » Tudományok » Helyesírás » Hogyan kell helyesen írni?

Hogyan kell helyesen írni?

Figyelt kérdés

Hogyan írjuk le helyesen ezt a szót: kuplunggal, vagy kuplungal?


Nyilván nem a legjobb így kifejezni, lehetne másképp is, de haver - haver között zajlott le a beszélgetés:

"- Én mindig kuplunggal stratolok."



2023. jan. 28. 10:36
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
100%
Kabáttal, bankkal, géppel, vödörrel stb. Tehát kuplunggal.
2023. jan. 28. 10:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
100%
Kuplunggal
2023. jan. 28. 10:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
100%
Kuplung+val. Vagyis a "v" hasonul, "g" lesz belőle, tehát kuplunggal a helyes, ahogy már előttem is írták.
2023. jan. 28. 10:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:
Köszi szépen
2023. jan. 28. 14:33
 5/12 anonim ***** válasza:
78%

Írd úgy, hogy tengelykapcsolóval.

Kiküszöbölöd a nyelvtani ismereted hiányosságodat, és még szakszerűbben is fogalmazol. ;)

2023. jan. 28. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 BringaManó ***** válasza:
46%

megjegyzés:


"Kabáttal, bankkal, géppel, vödörrel stb. Tehát kuplunggal."


a példákból csak a "bankkal" analóg ezzel a problémával: a kérdés ugyanis értelemszerűen azért merült fel, mert az ejtésben rövid g van (a "gg" a szomszédjában lévő mássalhangzó hatására "rövidül").

de a válasz valóban az, hogy a -val/vel rag esetében a szóelemzés elve érvényesül: kiírjuk azt is, ami az ejtés alapján indokolatlan volna (bankkal, palánkkal, kuplunggal, hanggal, borssal, kerttel, parttal, törzzsel, punccsal stb.)

2023. jan. 28. 15:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:
82%

A helyesírástól függetlenül, a hevertól idézett mondat is megér egy misét:

"én mindig kuplunggal startolok"


Próbált már valaki kuplung nélkül elindulni?


(automatások és elektromos üzeműek lapozzanak....) :D

2023. jan. 28. 15:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 anonim ***** válasza:
Jogos a kérdés, hisz a németben, honnan a magyar átvette, ott nem g van a szó végén a kiejtésben, hanem más hang, ami a magyarban ugyan létezik, de csak fonetikai szinten, nem fonémaként. A magyar n+g kacsolatként vette át, és a g-re alkalmazza a nyelvtani szabályt. Ez tulajdonképp nem triviális dolog, érdekes mozzanata a nyelvek közti átvételeknek.
szept. 22. 06:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:
Bringamanó, a teljesen korrekt és mély nyelvtudást tükröző válaszaid miért vannak ennyire lepontozva? Pont nemrég láttam egy másik kérdésnél is. (Talán valami C&A vagy H&M kiejtésénél?) Mindenesetre a nyelvek valódi természetét átlátó, ,,nyelvi platonizmust'' meghaladó valós tudást tükröznek a válaszaid.
szept. 22. 06:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 BringaManó ***** válasza:

#8: lehet, hogy "érdekes mozzanat", de ez tulajdonképpen a világ legtermészetesebb dolga: nyilván minden nyelvben minden jövevényszóval az történik, hogy a szó ejtését a fogadó nyelv hozzáigazítja a saját megszokott hangkészletéhez, ejtési módjaihoz (vagyis mi pl. "magyarosan" mondjuk a jövevényszavakat, az angolok angolosan, a németek németesen, a franciák franciásan...), és az már csak ez után következik, hogy más átalakítás is történik-e.

ehhez kapcsolódik: [link]


#9: köszi, ari vagy, nyilván azért van, mert túl sokat okoskodom, tudálékoskodom. :-)

nem probléma, nem a lepontozóknak írom, hanem a többieknek. :-)

(– lehet, hogy én sem bírnám, ha olvasnám magam...)

szept. 22. 14:45
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!