Hogyan kell helyesen írni ezeket a szavakat?
Charlie + val
Renault + val (a márkanév kiejtése: 'Rönó')
Matias + val (a név kiejtése: 'Matiasz')
Bush + val (a név kiejtése: 'Bus')
Bosch + val (a márkanév kiejtése: 'Bos')
Windows + val (kiejtése: 'vindóz')
James + vel (kiejtése: 'Dzsémsz')
Roy + val (a név kiejtése: 'Roj')
krikett + től (labdajáték)
Bernadett + től
Mariann + nak
Cannes + ban (a város nevének kiejtése: 'Kan')
Glasgow + ig (a város nevének kiejtése: 'Glesgó')
ELTE + re (Eötvös L. Tud. Egyetem)
áfa + val (általános forgalmi adó)
gyed + re (gyermekgondozási díj)
Áfa + val = áfával
A többiben nem vagyok 100%-ig biztos, és nem akarok hülyeséget írni.
Ha ki tudod ejteni, nem nagy cucc. :)
Van-e benne néma hangzó vagy magyartól idegen betűkapcsolat: kötőjel, nincs - egybe
Charlie-val (néma "e")
Renault-val (idegen betűkapcs. - /rönóval/)
Matiasszal
Bushsal
Boschsal
Windowszal - lenne a logikus, de az ehhez hasonlóknál azért elbizonytalanodom
Royjal
krikettel (mint pl. tollal)
Bernadett és Mariann, ha minden igaz, a mostani szabályzattal változott :'( Régen ugyanaz vonatkozott rá, mint a tollra meg a krikettre, most viszont átvette az idegennevektől a kötőjelet (pl. Flynn - Flynn-nel), azaz: Bernadett-tel, Mariann-nal (kiver a víz, ahogy leírom)
Cannes-ban (néma a vége)
Glasgow-ig (néma)
ELTE-re (a mozaikszókhoz a toldalékokat olyan formában fűzzük, amilyet kiejtett hangalakjuk kíván)
áfával (ahogy előttem írták)
gyedre
• Jamesszel kimaradt :-)
és a bizonytalankodások:
• Windowszal
• Bernadett-től, Mariann-nak: igen, valóban legutóbb (2015-ben) változott, de nem elsősorban az idegen nevektől van átvéve, hanem a többi tulajdonnévhez van hozzáigazítva, hiszen a vezetéknevek már azelőtt is így voltak (Kiss-sel, Hermann-nál, Széll-lel, Tarr-ról, Wittmann-né), meg egyéb tulajdonnevek is (Bonn-nal, Bükk-kel, Tallinn-nak; Elzett-tel, Knorr-ral; Blikk-kel, Szerelmes szonett-tel)
vö. [link]
Tehát tkp. megszüntettek egy kivételt, végre egységesek a tulajdonnevek, aminek elvileg örülnie kenne a népnek :-), de hát semmi sem lehet elég jó... :-/
és még egy dolog:
"ELTE-re (a mozaikszókhoz a toldalékokat olyan formában fűzzük, amilyet kiejtett hangalakjuk kíván)"
Igen, de ez általánosan is igaz. Amiben ezek különlegesebbek, hogy írásban akkor sem nyújtjuk a szóvégi mgh.-t, ha ejtésben nyúlik, tehát [eltét], de ELTE-t; [az usában], de az USA-ban.
Az áfa/áfát kicsit más eset:
Ezért az NEM ÁFA, ÁFA-t, ÁFÁ-t, Áfa, Áfa-t, Áfá-t, áfa-t vagy áfá-t,
sőt NEM is ÁFAT, ÁFÁt, Áfat, Áfát vagy áfat
hanem: áfa, áfát, áfával és 100 Ft + áfa :-)
Charlieval
Renault-val
Matiassal
Bushsal
Boschsal
Windowszal
Jamesszel
Royjal
krikettől
Bernadettől
Mariannak
Cannes-ban
Glasgowig
ELTE-re
áfával
GYED-re/gyedre
#4: 10/16
Egész jó, csak így tovább. :-)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!