Hol használják ezt a tájszólást?
Ez nem tájszólás, csak a lustaság arra, hogy nem képesek az emberek egy ékezetet írni.
Másik esetben, ha külföldi az illető akkor érthető, hogy nem ír ékezetet:D
A mobilokon és az angol nyelvű klaviatúrákon való írás és az igénytelenség szülte a jelenben már szinte jóváhagyott hanyag írásmódot. Sok esetben tapasztalható, hogy akinek a mobilján elérhető a teljes magyar magánhangzókészlet, az is "angolul" ír.
Mivel e jelenseg megszunteteseert nem tudnak tenni azok, akiket zavar a hanyagsag ezen megnyilvanulasa, sokan megtanultuk ugy folyekonyan olvasni (hangos olvasas eseten is) ezeket az ekezetmentes szovegeket, mintha minden ekezet a helyen lenne. Abban az esetben sem tevedni, amikor egy szo ekezet es ekezet nelkul egyarant ertelmes (mar-már, vet-vét, var-vár, lap-láp...) , vagy akar ha tobb lehetoseg adodik az ekezetekkel valo kombinalas soran (kerék-kerek-kérek...)
A szövegkörnyezet értelemszerűen mutatja, kell-e az ékezet, és ha igen, hová.
Egyébként a bukovinai székelyeknél létező "tájszólás" az így eltérő szóalak.
A kerek, kötel, level, nehez, szeker, tehen szóalakok abban különböznek köznyelvi megfelelőiktől, hogy a második szótagbeli é helyén e használatos.
Szintén ők kedvelik a kicsinyítőképzős alakokat.
A facska, gyëngecske, kutyacska, macskacska, sapkacska azonban nem csak ezt igazolja, hanem az is, hogy a kicsinyítőképző előtt az á-ból a, az é-ből e lesz.
Itt egy erdélyországi "kutyacska" : )
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!