Krómgyűrű kérdése:
Helyes ez a fordítás? My life be like.
Figyelt kérdés
Több helyen néztem a My life be like fordítását.
Az egyik az, hogy "Ilyen az életem" és "Szeretem az életem", bár utóbbi sztem nem így hangzik.
Valaki tud konkrét fordítást, mert én nem találtam.
2019. jan. 6. 20:18
1/5 anonim válasza:
Az "ilyen az életem" inkább.Vagy az "életem kb. ilyen".
Gondolom vmi memenél láthattad.
2/5 A kérdező kommentje:
Igazából nem. A Grits egyik zenéje ez és gyakran elhangzik a my life be like mondat, de magam sem jöttem rá a pontos fordítására. De köszönöm!
2019. jan. 6. 20:31
3/5 anonim válasza:
My life be like uuuuu aaaaaa uuuuu
Amúgy ilyen az életem.
4/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm! ;)
2019. jan. 6. 20:37
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!