Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki lefordítaná nekem ezt...

Valaki lefordítaná nekem ezt a rövid dalszöveget?

Figyelt kérdés

Ezt a dalszöveget kérem fordítsa le nekem valaki, és ha lehet azt is mondja meg külön, hogy miről szól.Nagyon köszönöm.Ez a szöveg:


The Inbred Song (Ee by, Ee by gum!)


Let me tell thee all

The fate that did be fall

Ee by, Ee by gum!


When outsiders came

And tried to stake a claim

Ee by, Ee by gum!


Next thing that thee know

They says they want to go

Ee by, Ee by gum!


So we pulled down Father's kecks

And chopped off both his legs

Ee by, Ee by gum!


We took his ratty wife

And buried her alive

Ee by, Ee by gum!


Then we took his dirty kids

And fed 'em all t' pigs

Ee by, Ee by gum!


The moon shines bright

On Mortlake tonight

Ee by, Ee by gum!


Outsiders sleeping sound

Six foot underground

Ee by, Ee by gum!


2014. szept. 1. 19:00
 1/6 anonim ***** válasza:
Ez nem rövid, ezért nem. Megjósolom neked, hogy senki sem fogja. Kivéve az, aki ezen az üzeneten felháborodik és lefordítja. Esetleg.
2014. szept. 2. 01:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

az a valaki én leszek.kedves elöttem szóló!fogalmam sincs hogy minek kell csak azért kommentelni hogy köcsögösködj,főleg hogy hülyeségeket beszélsz,mert 1-nem egy dalszöveget már lefordítottak kérésre itt gyik-on.2-de igen,ez egy rövid dalszöveg.5perc alatt megvolt a fordítás


a vele született dal (ee általi, ee általi gumi!)


hadd mondjam el neked,

hogy a sors minden ami nem zuhan

ee általi, ee általi gumi!


mikor jöttek a kívülállók

és megpróbálták kockára tenni a jogaikat

ee általi, ee általi gumi!


a következő dolog amit tudnod kell

hogy azt mondták el akarnak menni

ee általi, ee általi gumi!


szóval mi legyürtük apa hányingereit (???)

és levágtuk mindkét lábát

ee általi, ee általi gumi!


fogtuk a bolond nejét

és eltemettük élve

ee általi, ee általi gumi!


aztán megragadtuk a koszos kölykeit

és ettetük őket mint a malacot

ee általi, ee általi gumi!


a hold fényesen ragyog

ezen a mai haláltó éjszakán

ee általi, ee általi gumi!


a kívülállók alvásának hangjai

hat láb mélyen a föld alatt

ee általi, ee általi gumi!


na ennyi lenne.hogy ez mennyit segített neked azt nem tudom.én megpróbáltam :D

2014. szept. 4. 10:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Na, hát pontosan így lehet sztakiból teljesen tévesen lefordítani egy dalszöveget.

Az inbred itt feltétlenül azt jelenti, hogy testvérek/unokatestvérek közös gyreke, vérfertőzésből született gyerek.

Az ee by gum az azt jelenti, hogy Oh my god, vagyis istenem... ezeket a sorokat ki is hagyom



Had mondjam el mindnyájatoknak,

mivel sújtott a sors!


Amikor kívülállók jöttek,

és megpróbálták meghódítania földünket.


A következő az volt,

hogy menni akartak (ez kissé bizonytalan, ilyen akcentusban akár azt is jelentheti, hogy el akartak küldeni minket)


Szóval lehúztuk az tiszteletes nadrágját,

és levágtuk mindkét lábát


és fogtuk az ócska feleségét,

és eltemettük élve


aztán fogtuk a mocskos kölykeit,

és megetettük őket a disznókkal


fényesen világít a hold

ma a Mortlake-en (a halál tava a jelentése idegen nyelvül)


A kívülállók édesdeden alszanak

a föld alatt.


Ha valaki akarja, írja át rímbe :)

2014. szept. 4. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

na így is lehet fordítani! :D Csak jót akartam na! :D fejből fordítottam de nem vagyok valami jó angolos :D

Egyébként az "ee by gum"-ból hogy az istenbe lesz oh my god?

2014. szept. 4. 19:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
Cockney, és egyéb torzulások alapján. Úgy, ahogy a kompresszorból gombreccó falun :)
2014. szept. 5. 12:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek a segítséget!
2014. szept. 5. 14:01

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!