Letudnátok angolról-magyarra fordítani ezt a dal szöveget?
I can still remember, long ago
Living in the fast lane, never slow
And nothing that could come between me and you
I still hear the words I thought were cheap
You should always look before you leap
And I never realised those words were oh so true
Bridge
I hope that you can hear me
Though you're living in another world
Throwing shadows upon earth
Chorus
In your eyes, I could drown and still survive
In your eyes, I could see how to live my life
But if only I knew
That chances were few
Maybe I would still be with you
Several thoughts I can't define
Living on a dream, seems like a crime
But every now and then it's hard to ignore
'Cause only in my dreams I find a clue
when i try to build a memory of you
I know our love will be much stronger than before
Nagyon szabad fordításban: (pár részt nem tudtam lefordítani, de így is kaphatsz egy képet arról, hogy miről szól a dal.)
Még mindig emlékszem, hogy régen
A gyors "sávban" éltünk, sose lassítottunk
És semmi nem állhatott közénk
Még mindig hallom azokat a szavakat, amikre azt gondoltam, hogy üresek
Mindig vissza kéne nézned, mielőtt ugrassz
És sose vettem tudomásul, hogy ezek a szavak igazak voltak
Átvezető
Remélem hallassz engem
Bár egy másik világban élsz
Throwing shadows upon earth
Refrén
A szemeidben, megfulladnék és túlélném
A szemeidben, láthatnám hogyan élem az életem
De ha csak én tudom
Azok az esélyek kevesek voltak
Talán veled kellene lennem
Several thoughts I can't define
Álomban élek, mintha bűn lenne
But every now and then nehéz figyelmen kívül hagyni
Mert egyedül az álmaimban találok nyomot
amikor megpróbálok emlékeket építeni rólad
Tudom, hogy a szerelmünk erősebb lesz, mint korábban
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!