Hogyan fordítanátok le ezeket?
Mindegyik mondat egy dalszövegben van benne:
1. I'll give you a new answer: yeah, imma keep it real
Itt az "imma" az "I am" lenne, nem? És ha az, akkor hogy van tovább?
2. Fly to the sky the end of pleasure, go all days
3. You can't stop this, my incredible talking skills snd ability to react
4. You always go to the end of pleasure
Köszönöm! :)
1. Adni fogok neked egy új választ: igen, nem kamuzok
"imma" az "I am" lenne? igen, azt jelenti
2. Repülj az ég felé az élvezetnek vége, menj minden nap
3. Ezt nem állíthatod meg, a hihetetlen beszédkészségem és a képességem a reagálásra
4. Te mindig az élvezet végére mész
Szívesen! :)
És ezeket?
5. Throw your hands in the air, and wave 'em like you just don't care
6. We need a club banger
5. Tedd fel a kezedet a levegőbe és lóbáld őket, mint, ha nem érdekelne
6. Szükségünk van egy pumpálóra (ezt úgy értsd, mikor egy buliba vagy és pumpálsz a kezeddel. Nehéz lefordítani a banger-t :/
7. Te mindig az élvezet végére mész
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!