Mit gondoltok, miért akarja mindenki hirtelen megszerezni a Twilight Saga magyar fordításait?
Már vagy ezerszer leírták, de látom nem érted meg ...
NEM MINDENKI TUD ANGOLUL!!!!
Az más dolog ha nem tudjuk kivárni.
Az utolsó hozzászólónak 100% ban igazat adok..
Nekem se lenne semmi kedven azon gondolkodni, h mit írhatott ide az író, mert ha egy szót nem értesz, lehet h az egész mondat mást jelent, és félreérted.
"Az ilyen emberek miatt olyan az országunk, amilyen. És most nyugodtan háborodjatok fel, engem nem izgat."
Úgyvan. Szidjad csak a saját nemzetedet. Kis takony! Szerinted azért tart az ország ott ahol, mert nem mindenkinek van lehetősége megtanulni angolul?? Inkább pont az olyanok miatt, amilyen te is vagy! Szánalmas kis szájharcos, aki itt a neten dicsekszik és szidja az országát! Jah és barom tvájlájtot olvas. Erre varjál gombot kisp*cs. És tudjuk hogy izgat a véleményünk, mert válaszolgatsz rá! Ennyit rólad. Menj az olvass angolul mert te már profi vagy és anyanyelvi szinten beszéled! grat neked!
Ez a legviccesebb.. Szóval hogy lehet eljutni a Fantasy könyv olvasásától a politikáig.. Na ez itt a legnagyobb probléma.. Már abban is a politikát keverik amikor felveszem a cipőmet.. B.zd.. Kit érdekel a kib@s?/tt politika??!
És a kérdésedre a választ, kb. mindenki megadta, csak te nem vagy képes felfogni! NEM TUDNAK ANGOLUL, LEHET NÉMETET TANULTAK ÉS NÉMETÜL TUDNAK, VAGY SEHOGY SE MINT ÉN! Ezért kell a magyar, mert lehet nyelvi korátokba ütközöl, csak számíthatsz olyan emberekre akik lefordítják és így te is hozzá jutsz a könyvhöz és nem kell 1 esetleg 2 évet várnod rá, amíg képesek kinyomtatni.. Érted?? És valahogy nagyon nem hirtelen mert már kb. 1 éve mindenki ezt kunyerálja.. Szóval ha neked ez a hirtelen, akkor a te életedbe 10 évre előre kidolgozott terveid vannak a minden napi dolgokra??
Igen, télleg nagyon könnyen meg lehet érteni ,aki már egy ideje tanul angolul,de van aki nem tud ,,, egyáltalán..
És magyarország meg nagyon le van maradva a fordításokkal ,mert már egész világon kb. lefordították az összes részt... Az itteni rajongók meg nem várhatnak a MAGYAR hivatalos fordítokra...am .jók a kalóz fordítások... de eredetiben jobbak a könyvek;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!