Hol találok nyers, rajongói fordításokat?
Leginkább olyanra gondolok, amit deepl fordítóval fordítottak, és még nincs korrektúrázva.
Nagyon szívesen korrektúráznám őket, pláne, ha még jó is a regény.
Ha Deepl-es fordításokaz akarsz javítani, segíthetek. (Bár még nincs ilyenem, de csinálhatok)
Ezt pl angolul tuti nem olvasnám el, de egy magyar fordítasban igen:
Schismarix Plus - Bruce Sterling
Angolul megvan. (Egy regény + néhány novella, de ugyanabban az univerzumban játszódnak)
A "Swarm" című novella a Love, death + robots 3. évadában fel van dolgozva. (Ugyanaz az epizódcím mint a novellacím.)
Nézd meg, s ha felkeltette az érdeklődésedet, írj. ;)
Csak magamnak nem éri meg. Amúgy köszi a negatív véleményt.
Az ilyenek nem érdekelnek.
Tehát megkérek mindenkit, csak az szóljon hozzá, aki a kérdésemre válaszolni tud.
Köszönöm :)
Miért lenne negatív a vélemény? Csak azt írtam, hogy te is fordíthatsz DeepL-lel, hogy utána korrigáld; s mivel te választod ki a művet, így még tetszeni is fog neked. Ebben mégis, mi a negatív érdektelen?!
Csak magadnak nem éri meg, csak ha egy másik személy számára készíted, aki ugyanúgy egyedül van? Ha meg terjeszteni akarod, azt is megteheted magadtól, van rá sok lehetőség.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!