Kezdőoldal » Szórakozás » Játékok » Gta Vice City Storieshez...

Gta Vice City Storieshez illetve Liberty City Storieshez van e magyarítás illetve ismer e valaki (ha nem hogy lehet készíteni magyarítást) remake/remastert?

Figyelt kérdés
Szerintem nem lenne szabad elfeledni ezt a 2 játékot igaz nem a leghiresebbek de nem a legroszabbak.
2022. okt. 19. 03:53
 1/8 anonim ***** válasza:
80%
Egyet értek, DE sajnos pár ember miatt senki nem fog nekiülni magyarítást készíteni 1 viszonylag elég sok szöveggel rendelkező játékhoz.
2022. okt. 19. 08:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
6%
Szerintem meg meg kéne tanulni angolul.
2022. okt. 19. 08:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
19%

#2 Ott a pont. De mai fiataloktól mit vársz? Már általánosba isznak meg cigiznek(tisztelet a kivételnek). Majd szerinted pont angolt fognak tanulni?


Én elvagyok angollal is, játékaim 80%-át angolul játszom. Sőt még az anime-ket is angol felirattal nézem. xD Mondjuk ez már nem idevág.

2022. okt. 19. 10:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 A kérdező kommentje:
#3 Csak ezt a játékot a magyar felirat hiányai miatt angolul jatszom,ugy is lehet mondani hogy elonyomre valt az angol nyelv tanulasa az iskolában,igaz nem mindent értek meg mert felejtettem egy keveset belőle de kb a szöveg 95 %-át értem.Azt amugy nem tudod mivel lehetne egy magyarítást irni?Ha nem olyan bonyolult en szivesen megirnám és termeszetesen ki is tenném ide vagy valami fájlmegosztó helyre pl MEGA,Drive stb.-csak életemben nem csináltam ilyent.
2022. okt. 20. 03:26
 5/8 anonim ***** válasza:
11%
Nem szemétkedésből írtam, tényleg ellene vagyok a magyarításoknak. Hogy miért? Mert lustaságra és tétlenségre nevel. Én a 90-es években voltam gyerek, még nem létezett magyarítás. Szótárazgatva fordítottuk le a játékokat, mert annyira érdekelt minket, hogy mi történik bennük, magyarra le nem fordított könyveket akartunk olvasni, stb. A mai fiataloknak itt az internet, Duolingoval röhögve el lehet jutni az angol alapfokig, de még a szikráját sem látom az érdeklődésnek. És ha a fiataloknál ez van, akkor mit várunk a felnőttektől? A hírek 90%-áról lemaradnak, csak azt látják és hiszik, amit a Fidesz-média az arcukba tol, és fogalmuk sincs, mekkora nyomorban élnek valójában. Ezért borzasztóan káros, sőt veszélyes a nyelvtudás hiánya.
2022. okt. 20. 07:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
100%
#3 Vagyok. Kérdező szerintem a magyarítások portálon érdeklődd ezt meg hogy mennyire fordítható a játék(ha egyáltalán olyan a fájlok felépítése hogy lehet belenyúlni). Sajnos más esélyt nem látok az igényedre. Nem rosszból írtam és nem rád írtam hogy a mai fiatalok lusták erre. Ez sajnos tény hogy a mai fiatalok nem igazán tanulás pártiak, kérlek ne vedd magad közéjük.
2022. okt. 20. 07:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
Kérdező nem kötekedésből mondom, de a 2006-os GTA LCS és 2007-es GTA VCS-t, nem is adták ki soha PC-re, csak régi generációs konzolokra. Arra te hogy akarsz magyarosítást berakni? Nem tudsz belenyúlni playstation 2-es játék fájlaiba, az nem olyan...Vagy pendrive-t akarsz bedugni és úgy valahol rátenni? xD Nem kivitelezhető. A GTA LCS azóta már telora (iPhone) is megjelent, de arra se tudsz magyarítást tenni.
2022. okt. 24. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Már készül hozzá magyarítás. Azt még nem tudom pontosan hogy mikorra fogják hivatalosan kiadni, mert még folyamatban van de lesz.

Itt van egy kis ízelítő:

https://www.youtube.com/watch?v=z6ZvZRB4gmM

2023. szept. 10. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!