Trónok harca? Szerintetek a trónok harcát feliratosan vagy szinkronosan érdemes-e nézni?
Egész jóra sikeredett a magyar szinkron, és én mivel csak úgy találtam meg az első évadot, ezért úgy néztem meg.
Én csak ajánlani tudom
Előző vagyok:
Na a végére feliratost akartam írni, nem tudom miért nem azt írtam. Szóval szerintem feliratosan nézd
Katasztrofális a szinkron, és az egy dolog, hogy szar a hang, de a fordítás még sokkal rosszabb bír lenni:
például: - a királynő Kaszter-hegyre menekült helyett a Királyölő menekült oda (1. évad)
vagy D. Targ vagyok az ősi Valyria (ejtsd: valíria) véréből helyett vájria véréből
vagy levél érkezett Hantvégből helyett levél érkezett Hantavégből
vagy a hosszúkard rossz választás kis helyen való harchoz (Longsword is a bad option in close quarters.) helyett a hosszúkard rossz választás közelharc esetén.
és még sorolhatnám. (ezek a feltűnő fordítási hibák)
A negyedik évadban feltűnő, a karakter teljességéhez elengedhetetlen akcentusú Dorne-iak szinkronhangja tökéletesen semmilyen lett, a szinkronszínészeket folyamatosan cserélgetik, aso.
Az a másik, hogy a karakterhez elengedhetetlen akcentus eltűnik a szinkron esetén, szóval _csak_ felirattal szabad nézni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!