Ti hogy néztek filmeket? Szinkron, vagy eredeti nyelv?
Figyelt kérdés
És ha eredeti nyelv, akkor felirattal, vagy anélkül? És ha felirattal, akkor magyar, vagy a beszéddel egynyelvű? :D
Érvelést is kérek, hogy miért tartod a sajátod a legjobb megoldásnak. :D
2014. febr. 22. 18:30
1/6 anonim válasza:
Nem tudom ehhez miért kellene érvelni, egyrészt kedvtől/lehetőségtől/filmtől függ, másrészt ha valaki jobban beleakar mélyedni mondjuk a nyelvtanulásba vagy gyakorolni akarja, az nyilván eredeti nyelven nézi, szintén attól függően milyen szinten áll.
2014. febr. 22. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
2/6 A kérdező kommentje:
Ezt úgy értettem, hogy legtöbbünknek nyilván van egy "szokása". Sokak szerint nem jó az eredeti nyelv, de mások szerint pl. ha szinkronizálva nézed, az elvesz az élményből. Tehát ez nem mindenkinél kedv kérdése. Szóval legtöbben valamelyik variációt jobbnak találják a többinél. Erre voltam kíváncsi, hogy ki melyiket és miért.
2014. febr. 22. 18:35
3/6 MrPifta válasza:
ha elsőre nem találom magyar szinkronnal, akkor angol szinkronosan, magyar felirattal. Ha angol szinkront sem találok, akkor eredeti nyelven (bizony láttam már pl. iráni vagy fülöp-szigeteki, ugandai filmeket is) angol vagy magyar felirattal
2014. febr. 22. 18:41
Hasznos számodra ez a válasz?
4/6 anonim válasza:
Szinkronnal. Más nyelven nem tudok folyékonyul szóval csak felirattal menne de én személy szerint utálok olvasni filmnézés közben meg néha olyan hosszú szövegek vannak ami eltereli a figyelmet arról ami közben a filmben történik.
2014. febr. 22. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
5/6 anonim válasza:
a figyelősebb filmeket magyar felirattal, angol nyelven nézem két okból:
1: tanulok pár dolgot angolul
2: hajlamos vagyok minden filmem elaludni, az olvasás segít fentmaradni
2014. febr. 22. 20:32
Hasznos számodra ez a válasz?
6/6 anonim válasza:
Én a filmeket általában magyarul nézem, vannak persze kivételek, hogyha nem tudom letölteni magyarul akkor magyar felirattal és angol nyelven.
A sorozatokat viszont (mint például Odaát, Sherlock, Mentalista stb.) angol nyelven magyar felirattal szoktam. Főként azért, mert tudok nagyjából egyszerre haladni a sorozattal, mert miután külföldön lemegy már 1 nappal rá le lehet tölteni. És a szinkronok általában borzalmasak. Viszont a magyar feliratra kell várni pár napot. És ezért néha megnézem angol felirattal is. De általában kivárom azt az 1-2-3 napot míg meg lesz hozzá a magyar felirat:))
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!