Az Esőembert látta valaki magyarul? Hogy fordították le benne azt a szójátékot?
Figyelt kérdés
Ugye az autista férfinak Raymond a neve, amit a testvére kiskorában nem tudott rendesen kiejteni, így lett belőle Rain Man.
Ezt a magyar szinkronban hogy fordítoták le?
2012. aug. 30. 16:32
1/3 anonim válasza:
Úgy maradt.
01:12:09,802 --> 01:12:13,222
- Azt hiszed, ez vicces?
- Vicces Rain Man. Vicces fogú.
- Mit mondtál? Öblögess.
- Vicces fogú.
Miért mondtad, hogy ,,vicces fogú''?
Te mondtad, hogy
,,vicces fogú, vicces Esőember''.
- Én mondtam, hogy ,,Esőember''?
- lgen, ,,vicces Esőember''.
,,Raymond''-ot próbáltam mondani,
és ,,Rain Man'' lett belőle? Esőember?
Te vagy az Esőember?
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2012. aug. 30. 20:10
3/3 anonim válasza:
Amúgy itt a teljes film.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!