Kezdőoldal » Szórakozás » Anime, manga » Aki nagyon dok animét néz,...

Aki nagyon dok animét néz, annak rengeteg felesleges szabadideje van?

Figyelt kérdés

Mikor ilyeneket látok, hogy 1000 felett, meg egy szezonból többet néznek, akkor elgondolkodtat, hogy mennyi szabadideje lehet ezeknek az embereknek.

Nekem barátnőm van, tanulok, munka, stb. alig van időm ilyeneket nézni.


De ami még elgondolkodtat. Ezek az 1000 feletti animések eljutottak a japán JLPT nyelvvizsga N5-ös szintjére?

Ilyen sok anime fogyasztása után, nem csodálkoznék.

Habár, ha angol/magyar felirattal nézték, akkor nem sokat tanulhattak belőle.


2023. febr. 3. 10:02
1 2 3 4
 11/32 anonim ***** válasza:
100%

Kérdező, hármas vagyok, soha nem ostobáztalak le, ezt már te tetted hozzá, a kérdésed meg ettől függetlenül viszont hülyeség. Nem tudom honnan veszed, hogy egy hardcore animés mit tud a nyelvből belapátolni meg mit nem, ha te magad nem próbáltad meg, egyébként a kommentemben is elmondtam, hogy az angolt sem tanulják meg a sorozatnézők, akkor miért pont a japán menne. És ahogy írták előttem, a japán nyelvhez szükségszerűen hozzájön az írás, írni meg baromira nem tanul meg senki feliratnézéssel, szóval ezt át kellene gondolnod még egyszer. Az anime amúgy sorozatnézés, vannak komolyak, kevsébé komolyak, mint a rendes filmsorozatoknál, semmivel nem gyerekesebb viszont egyik sem, mint a gyakoris elmélkedésed.

Van, aki naponta egy órát vonatozik, és elüti az időt valamivel. Mindenki arra kerít időt a magánéletében, amire nagyon szeretne. Azt is elmondtam, hogy az 1000 részes animéket a többség nem letolja pár hónap vagy pár év alatt, hanem a kezdetétől fogva nézte, és amikor az ember hosszú éveken át néz valamiből részt hetente egyszer 20 percet, az egyáltalán nem ilyen szembetűnő, de úgy látom az első 3 sornál tovább nem jutottál. A Barátok Közt 1998-2021 között volt forgatva, az 10 456 epizódból áll, és vagy 1,5 millióan nézték az országból, szóval nem feltétlenül az 1000 részes animéken kellene fennakadni :D :D Attól, mert neked nincs erre időd, másnak van ideje sorozatot nézni, ahogy hoztam is példának a különöző médiaszolgáltatókat, amikre milliónyi ember előfizet. Szerintem más hobbiját nem kellene leszólni, valaki animét/filmsorozatot néz vagy gamerkedik, te meg a gyakorin töltöd az idődet, hát most kinek mi. Amúgy meg, amennyi időt rászántál már erre a sziszifuszi kérdésre, abból már nagyjából összejött volna egy epizódnyi anime :P

2023. febr. 3. 20:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/32 anonim ***** válasza:
100%
Aki sokat nez annak sok 'szabadideje' is van, azt hogy ki hogy es mikent osztja be az idejet az a sajat dolga, bar nekem is furcsa ha valakinek relativ rovid ido alatt latott tomenytelen mennyisegu animet. En magamat nem tartom soknak, most 5+ ev utan jutottam el oda hogy lattam 200+ anime-t
2023. febr. 3. 21:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/32 anonim ***** válasza:
100%

Sosem értettem amúgy ezt, hogy ki hányat látott. Szarból is lehet sokat nézni, azzal meg ki van előrébb, hogy ugyan látott 6 milliót, de a tizedére emlékszik, mert a legtöbb teljesen meh volt.

Nyilván mindenki azt csinál az idejével, amit akar. Én sokkal jobban szeretek változatos dolgokat csinálni (pl. nézek egy kicsi animét, olvasok regényt, kicsit nyelvet tanulok, megnézek egy dokumentumfilmet, olvasok egy mangát...), mint csak animét nézni, de abból baromi sokat.


Ettől még nem lesz valakinek több vagy kevesebb szabadideje. Amúgy meg... nem több szabadidőt akar mindenki? Hogy lehet abból túl sok? Ha amúgy megcsinálod a normál dolgaidat, tehát suli/munka, alvás, tisztálkodás, stb., akkor mindegy.

2023. febr. 3. 21:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/32 A kérdező kommentje:

#10


De én nem is arról beszéltem, hogy az animéből meg lehet tanulni japánul, hanem arról, hogy aki 1000-1500 animét letol, azok eljutottak-e legalább az N5-ös szintig, ami nem kifejezetten japán nyelvtudás, hanem egy belépő a japán nyelvtanulás világába.

Aki a 153 részes Dragon Ballt végignyomja, az 153-szor látja az intróban a dalszöveget hiraganákkal, katakanákkal, és eredeti japán kiejtéssel. Ekkor már valami ragadhat az emberre, akaratlanul is.

1000-1500 anime után meg valószínűleg közelebb kerülne az N5-höz, mint az, aki full tapasztalatlanul vág bele.


De mindegy is, mert ha angol/magyar felirattal nézi, akkor nem is látja/értlemezi a japán nyelvet.

2023. febr. 4. 13:20
 15/32 A kérdező kommentje:

"Még ha meg is tanulod, akkor is kell a JLPT minden szintjéhez a nyelvtan is."


Természetesen kell, de csak idegen nyelvű szövegekből, is ki lehet szedni a nyelvtant.

A holland srác egyik forrása, aki a börtönben megtanult magyarul, a TV volt. Figyelte a magyar nyelvet, és megtanulta, hogyan kell konkrét mondatokat összerakni.

Ezt elmondta az interjúban.

2023. febr. 4. 13:25
 16/32 anonim ***** válasza:
65%
Most komolyan nekem magyarázod, hogy lehet japánul megtanulni.... miközben japánul tanulok? Vicc.
2023. febr. 4. 16:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/32 A kérdező kommentje:

Nem a japán tanulás volt a lényeg ebben a topikban. Azt csak mellékesen jegyeztem meg, hogy aki ilyen sok animét néz, arra ragadhat valami a japán nyelvből főleg akkor, ha utána néz annak, amit lát/hall az animében, így könnyebben eljuthat az N5-ig, mint az, aki full kezdő a japánban.

Én például nem látom be, hogy miért néznék végig több ezer koreai epizódot, ha egyúttal már nem foglalkoznék a koreai nyelvvel. De azt is elmondtam, hogy ha az anime fanok csak az angol/magyar feliratra figyeltek, akkor érhető, hogy miért nem merítettek nyelvtudást.


De mindegy, már nem érdekel a topik. Elnézést, ha valakit megbántottam, nem volt célom, csak érdekelt volna a téma.

2023. febr. 4. 16:54
 18/32 anonim ***** válasza:
80%

Még mindig nem érted. Megntanulni pár mondatot/szót még nem funkcionális nyelvtudás. Ettől nem fogod tudni, hogy kell képezni az igék formáit. Nem fogod tudni, hogy működnek a különböző szerkezetek. Nem fogod tudni magadnak összerakni a mondatokat.


A JLPT 5 szint sokkal több annál, mint amit te hiszel. Nem 5 perc szótanulás, oszt cső.

Gondolom most azt hiszed, hogy mivel korei sorozatokat nézel, nyelvvizsgázni tudnál. Ehhez képest nyakamat rá, hogy ez nem így van, a funckionális tudásod messze nem az, aminek hiszed, mert el tudod mondani, hogy "nagyon köszönöm" meg hogy "szép napot kívánok".


Nyilván akinek ez a szint a szelvtudás, annak ez jó. A semminél több. De nekem ez az a szint, mikor valaki nyelvvizsgára bemagolt szövegekkel érkezik, mert magától ott helyben nem tud összerakni egy 2 perces kis beszédet random húzott témára, de kell a papír.

2023. febr. 4. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/32 anonim ***** válasza:
89%
Mindig vannak ilyen emberek, akik állítanak valamit, hogy ők 3 hónap alatt megtanultak 3 nyelvet felsőfokon, vagy hollandként minden alap nélkül csak magyar híradót nézve megtanult valaki magyarul (mondjuk holland börtönökben miért van egyáltalán magyar adó? mi is fogunk pár külföldi adót, de azok angol-német-francia, esetleg valamilyen szláv adók, nem ilyen kisebb nyelvek és távolibb országok csatornái, mint Hollandia), de maradjunk reálisak, és ne ezekből a random cikkekből meg bemondásra nyelvész emberekből induljunk ki, hanem az "átlagemberből". Én 11 éves korom óta nézek animét, noha nem mondanám magam függőnek, és soha nem ebből állt az életem, és különösebben sokat sem láttam. Hallás után megtanultam pár kérdést, kifejezést, mondatot, de ennyi nem elég ahhoz, hogy az ember N5 szintre felhúzza magát, egyáltalán megközelítse. Az animéket kizárólag angol vagy anyanyelvi felirattal nézik a világ minden táján, de sok - tényleg sok - létezik egyébként angol vagy anyanyelvi szinkronnal is, gyerekként én is csak olyat néztem, amihez volt magyar szinkron. Ahogy a frissen megjelent mozifilmek is magyar szinkronnal kiadásra kerülnek, hiába amerikaiak angol nyelven eredetileg. A legtöbben kikapcsolódni akarnak sorozatnézésnél, nem pedig nyelvet tanulni, emellett bár sok japán anime tartalmaz kisebb-nagyobb utalást a japán kultúrára, vagy éppen arra épít, de nagyon soknak meg semmi köze hozzá, nem feltétlenül csak az néz animét, akit érdekel Japán. De ez olyan dolog, hogy moziba sem azért megy az ember, mert érdekli az amerikai kultúra. Egyébként, hiába nézne bárki japán szinkronnal és felirattal animét. Egy kanjinak sok olvasata lehet, konkrét tanulás nélkül nem lehet megtanulni, hogy mikor melyik jelentésében, olvasatában kell nézni. Ráadásul, még nem láttam olyan feliratozást, ahol szerepelt volna a jelek felett a betűkkel való átirat. Hiába görgetnek le a szemed előtt egy rakat ismeretlen jelet, ha nincs odaírva fölé, hogy a め az a me szótag. Szóközt sem használnak a japánok, hallasz egy mondatot, és látsz egy összefolyó sort. Azért japánoknál kb. 120 hiragana-katakana van, plusz a kanji, ha valaki nem néz utána annak, hogy melyik mi, még csak azt sem tudod, hogy amit látsz, az most egy katakana jel, vagy a hiragana párja ugyannak a szótagnak, ráadásul itt is előfordul, hogy nem mindent úgy ejtenek ki, ahogy írnak. A japán tipikusan olyan nyelv, meg szerintem a többi ázsiai is, amit nem lehet CSAK sorozatnézéssel megtanulni. Egy sor másik tananyag kellene még hozzá. Egyébként, használok egy Anki decket, nemrég találtam, ami az animékből vesz mondatokat hanggal (forrást megjelölve), ezeket leírja jelekkel, és ad hozzá egy sor egyéb nyelvtani magyarázatot, közben kb. minden második oldalon a kivétel alkivételének kivételére hívja fel a figyelmet, hogy ha ez meg az áll ott, akkor mást jelent, vagy máshogy olvassuk, de egyébként meg ezt meg azt jelenti más környezetben, és még az N5 szinten sem járok, alig pár oldalt néztem meg belőle.... Az angolt még csak el tudom képzelni, hogy az ember sorozatokkal tanulja, vagy bármilyen nyelvet, aminek nem különleges írása van, de a japánt elképzelhetetlennek tartom részben épp azért, mert a lebegő szöveg európai betűk nélkül értelmezhetetlen, másrészt meg annyi nyelvtani módosítás van, amit más nyelvben nem feltétlenül lát az ember, és teljesen idegen. Végezetül meg csak egy példa: Ha azt mondom, hogy "én vagyok", az angol csak annyi, hogy "I am" németül, "ich bin". Na, a japánban létezik watashi wa, boku wa, ore wa. A watashi egy udvariasabb forma, mindenki használhatja, lányok olykor csak atashit mondanak, de már olvastam olyan forrást, ami szerint az atashi kicsit már az ore stílusához közelít, és nem annyira elfogadott, főleg nem idegenekkel szemben. A boku egy kevésbé formális, de kifejezetten csak fiúk által használ forma. Az oréről azt olvastam, hogy már az ilyen nagyon laza, sokszor tiszteletlennek ható, éretlennek ható kifejezés, lányoknál meg kifejezetten punkos és taszító, ha valaki használja, de kinek mi a célja, stílusa, intelligenciája. Szóval a japán már ennyire az alapoknál nehezebb, mint mondjuk az angol vagy a német, de a németben sincs ennyi kifejezés erre. Ilyen apró, alapvetően kulturális különbségeket pedig animét nézve csak nagyon nehezen lehetne például kiszűrni és helyesen besorolni pusztán sorozatnézéssel, még ha lenne is olvasható átiratú felirat a japán karakterek felett. A japán szóbeli készségeket egyszerre kell fejleszteni az írással, de még a japán kulturális ismeretekkel is, a japán kultúra elválaszthatatlanul összefonódott a japán nyelvvel. Angolul, németül, de szerintem magyarul is viszont tökéletesen meg lehet tanulni viszont anélkül, hogy az ember bármit megtanulna az adott nép kultúrájából. Azért nem véletlen, hogy a japán a világ legnehezebb nyelveinek egyikeként van számontartva. Plusz, legyünk tényleg reálisak, angol szinkron-magyar felirat párossal sem tanul meg senki angolul még alapfokon sem egyéb tananyag nélkül, miért pont a japán szinkron - angol/magyar felirat páros lenne sikeresebb?
2023. febr. 4. 19:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/32 anonim ***** válasza:
100%

Én is bőven 1000 felett vagyok, és igen van egypár anime amiket nagyon régen láttam és amikből már sok mindenre emlékszem, azokat általában újra nézem, szezononként nagyon sok animét nézek - szezonként szokott kb jönni 80-90 anime (így movie és ovákkal együtt), ebből kb a felét nézem meg, másik fele nem jön be, vagy csak elkezdem és nem tetszik ezért hagyom inkább, és hogy van időm ennyire? hát van munkám természetesen, hivatalosan ugyan úgy dolgozok 8 órát, csak hogy az nem igaz, a tényleges munkám kb heti 1-2 óra amiért ugyan úgy kapok teljes fizetést, és home office-ba vagyok itthon, ezen felül sorozatokat is bőven nézek / filmeket is, játszani viszont nem nagyon játszom, kb napi 1-2 óra


nyelvtanulásra részére meg annyi hogy nem nem tudok japánul, nyilván nagyon sok szót tudok mit jelent mert sokat elhangzott az animébe, de ennyi

2023. febr. 5. 21:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!