Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Miért sértő a homoszexuálisokra az a szó hogy b. zi?
Miért háborodnak fel rajta?
Vannak olyan melegek akiket egyáltalán nem zavar ha úgy nevezik a orientációjujat hogy b..zi.
Egyébként a 70-es években sőt a 80-90- es években is tök normális volt és inkább a b..zi szó volt még akkor elterjedve nem a meleg.
De miért sértő ez a szó?
Ez ugyanaz mint például a punci szóra azt mondani hogy plna vagy a péniszre azt mondani hogy f..sz.
Ti szeretitek ha azt mondjátok rátok hogy b..zi?
Vagy zavar?
Egy kicsit a "b*zi" szó eredetéről:
A 19. sz. végén ill. a 20. század elején került a magyarba a német Buserant szó átvételével (valószínűleg osztrák közvetítéssel), s közben a szóvégi -ant átalakult -ans-sá (v.ö. német pedant, magyar pedáns, német kulant, magyar kuláns, stb.), mint b*zeráns. E szó rövidült a pesti szlengben, s lett belőle hamar b*zi (v.ö. mozgóképszínház --› mozi, fagylalt --› fagyi). A németbe a velencei olasz buzerar ("szodomita", "análisan közösülő") nyomán jutott el. A szó korábban - azonos jelentéssel - az ó-olaszban mint buggero ill. a spanyolban mint bujarrón volt használatos, valamint került az angolba a 14. században mint bugger (jelentése mind a mai napig "szodomita"). Mindezen átvételek az ófrancia boulgre (később: bougre) szóra vezethetők vissza, melynek akkori jelentése "pogány, áruló" volt. Érdekesség, hogy még mielőtt a szó a velencei olaszon keresztül eljutott volna a németbe mint a fent említett Buserant, az ófranciából egyszer már átkerült mint Buger ("paraszt, tahó"), majd innen - első ízben - jövevényszóként átvette a magyar nyelv is, mint bugris.
Az ófrancia kifejezés eredete pedig a latin bulgarus, melynek jelentése látszólag "bolgár", azonban valójában nem szó szerint a bolgárokat jelentette, hanem általában a bogumilistákat.
Ez utóbbiak az örmény eredetű paulícionista (Pál apostol tanaihoz is köthető) és a bolgár ortodox egyház reform ágának egyesüléséből a 10. században létrejött gnosztikus és dualista hitű szekta voltak, mely vallási irányzat elterjedt a Bizánci birodalomtól a Balkánon át Olasz- és Franciaországban is. Bár a bogumilisták egyéb vallási gyökereik mellett alapvetően keresztény szekta voltak, tanításaik eltérő jellege miatt hamar üldözni kezdték, a római katolikus egyház pedig kimondottan pogányoknak tekintette őket. Valószínűleg ez a körülmény járult hozzá, hogy a rájuk utaló szó fokozatosan negatív konnotációt kapott. Mi is volna természetesebb annál, mint a feltételezés, hogy a keresztény egyháztól elhajló "pogányok, árulók" egyben análisan közösülő homoszexuálisok is?
A szó etimológiájának német ágával kapcsolatos érdekesség, hogy a németországi németből mind a két átvétel kihalt (Buger "paraszt" és Buserant "homoszexuális, szodomita"), ugyanakkor az osztrákban megmaradt mind a Buserant, mind pedig igei formájában a buserieren (v.ö. magyar b*zerál), noha erősen módosult jelentéssel: "tolakszik, rámenősködik, erőszakoskodik, ráerőlteti magát". Állítólag némiképp hasonló értelemben használják a szót csehül is, azaz mint "bosszant, szívat, csesztet, értelmetlen parancsokat osztogat" - szinte kizárólag a katonai vagy egyéb kiképzések összefüggéseiben. Ez legalábbis részben összevethető a magyar b*zerál ige mai jelentésével is.
Amúgy nem szeretem, ha leb*ziznak. Csak úgy alapból nem.
Ahogy a 4-es is leírta, a szó átvett egyfajta negatív jelentést.
Pont ez történt az elvtárssal is, a kommunizmusban. Pedig ha belegondolunk, annak alapból még szép is volt a jelentése. Valakit jelentett, aki az elveidet osztotta. Körülbelül mint a rokonlélek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!