Ozmium42 kérdése:
A "fajelmélet" a maga korában tényleg azt állította, hogy emberi fajok vannak, vagy csak rosszul van magyarra lefordítva?
Figyelt kérdés
Nem tudom, hogy németül mit mondanak, de angolban például a race szót használják, ami viszont rasszot és fajt egyformán jelenthet, és a kettő nem ugyanaz. Magyarban viszont mindig "fajozni" szoktak manapság is, és történelmi dokumentumokban is, pedig ez manapság már biztosan következetlenség, tehát arra lennék kíváncsi, hogy régen, amikor ez divatos volt, akkor ez tényleg következetesen faj volt-e, volt-e olyan idő, amikor az elmélet követői következetesen beszélhettek fajokról?2012. dec. 8. 21:57
21/21 anonim válasza:
Szerintem megváltoztatták a szó jelentését.
fajelmélet = racial theory
rasszizmus = racism
A rasszizmus még csak nem is magyar szó, csak az angol magyar fonetikával írva.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!