A magyarországiak a határontúli magyarokat magyarnak tartják-e vagy nem? Hanem románnak, szerbnek, szlováknak?
Nem ezt mondtam. Hnem hoyg nem ugyanúyg hazsnáljuk a szót. A román itt nem román nemzetiségűt jelent, csak romániait, és semmi sértő nioncs benne. Én értem, hoygott sértő eg ymagyarnak románnak lenni, de erről az oldalról ezt nagyon nehéz megérteni, és sokan nem tulajdonítanak neki jelentőséget. A szlovák, román, stb, nem zat akartam írni, hogy lenézem, hanem hoyg ynem létezik , mármint nekünk nem tapazstalat, mint hús-vér ember. Ha én románnal találkozom, az is csak magyr. Igazi románt egy kezemen megszámolom, hyányat láttam életemben, és ezzel sokan vannak így. Akit láttam, az is magyar román volt, mármint méhkeréki magyartanát, csak román nemzetiségű. Őrá is azt mondom: román, pedig magyart tanít egy tót iskolában.Én megértem hoyg sértő, onnan. de te értsd meg, hoyg ne annak szánják. És nem tart románnak. Magyarnak tart, aki a határ túloldalán lakik.Csak ennyit tesz itt a román szó. Persze a román románra is ezt mondják, de a szövegkörnyezetből egyértelmű úgyis. A szlovák, az magyra aki felvidéki. Vag y szlovák, aki szlovák. Ez csak a mondatból derül ki. De nem jelenti azt, hoyg téged másmilynemagyrnak tartana mint magát. Cska hoyg ott laksz, azon a tájon.
Na és van aki bunkó, nem kevés, és direkt sérteget. Azért románoz, hoyg idegesítsen. Na, sajnos ilyen sok van kishazánkban. A butaság sajnos nagyon elterjedt. Nagyon sok buta ember van, és mintha terjedne. De azok nem csak ebben odibálnak butaságokat, de mindenben.
remélem megértessz! Ne a szavakba kapaszkodj, próbáld ahelymebe képzelni magad. Aki úyg nőtt fel, hoyg más nemzetet csak olvasókönyvben a rajzon láttunk. Sokáig azt hittem: Külföld" eyg ország.
Próbáld feltennii a jóindulatom és őúgy megérteni amit mondok. Eltérően használjuk uygan azt a szót. Ott megkülönböztetés. itt pedig több értelme lehet.
"hogy a szerb meg a román meg stb nem nép," - úgy értem, nem valóság. Nekem. Csak távoli fogalom. Igazából csak szó az újságban.Nem élő ember, nem látok olyat. Ha látok románt, az magyar. Ha látok szlovákot, az magyar. Leginkább.
Nevess ki, de az általam ismert 3 amerikaiból is kettő magyar.
Ha kimondottan szlovák nemzetiségűre gondolok pl. akkor nem szlováknak, hanem szlovákiai szlováknak nevezem. Te pedig olyan magyar vagy, aki erdélyben él, és román állampolgár. Ha románt akarok, akkor romániai románt mondok. Másképp fejlődtek ezek a szavak az elmúlt században..Nme ugyanúyg hesználjuk.
Ez az egyikfajta, mint én. A jószándékú tudatlan.
Aztán vannak a direkt vagdalkózók. Ilyen oldalakon tenyésznek. Az lerománoz, lecigányoz leanyáz seperc alatt.És egy anorexiás busi leszel, nem román magyar egyből. Na az ilyeneken át kell nézni.
Mi meg majd leszokunk a románozásról. Próbáltam én is az erdélyizést, nade nem minden romániai magyar él erdélyben. Sokan másutt élnek, de nem azt akarom megnevezni. Hogy moldvai pl. Csak hogy az unió melyik szegletének a magyarjai.
"A magyarországiak a határontúli magyarokat magyarnak tartják-e vagy nem? "
Magyarnak. Legtöbbünk magánál jobb magyarnak.
A szóhasználat ne tévesszen meg! Se a hűlék kirohanásai. A többség nagyon magyarnak tart. Mivel az vagy. Még aki vegyes házasságból jött, azt is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!