Miért nem tudják elfogadni sokan, hogy az egykori Grúzia hivatalos elnevezése a magyar nyelvben többé nem Grúzia, hanem GEORGIA?
A georgiaiak érthető okokból arra törekedtek, hogy az orosz elnevezéstől megszabaduljanak. A magyar külügy - ami amúgy nem kifejezetten a toleráns hozzáállásáról és az oroszellenességéről ismert - szintén nem látott ebben problémát.
Akkor Átlag Jóskának mi ezzel a baja?
Avval semmi bajom nincs, ha valaki maga - akár csak dacból - nem képes alkalmazkodni az elnevezések változásához, és Leninvárosba megy, a Moszkva téren sörözik vagy Békés megyében született.
Ezek az emberek viszont rendszeresen kijavítanak másokat, aki Georgiának nevezi a kaukázusi államot.
Mit éreznek ezek az emberek? Mi a motivációjuk? Miért lesz nekik ettől jobb?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
> Miért nem tudják elfogadni sokan, hogy az egykori Grúzia hivatalos elnevezése a magyar nyelvben többé nem Grúzia, hanem GEORGIA?
Azért, mert ez így, ebben a formában félig sem igaz. A nyelvnek nincs hatósága. Hogy hogyan használjuk a nyelvünket, azt nem valami hatóság dönti el, hanem mi, konkrétan te is, én is. Ha mégis meg kellene nevezni egy hatóságot, ami ilyen téren illetékes, az leginkább a Földrajznév-bizottság, esetleg még az MTA Nyelvtudományi Intézete. De ezeknek sincs kötelező érvényük, ha nem hivatalos esetről van szó.
Annyi történt, hogy a Külügyminisztérium – nem mi magyarok, hanem a Minisztérium – a grúz diplomácia – szerintem érthető és akár el is fogadható – kérésére elkezdte következetesen a Georgia elnevezést használni. Ugyan az ezt megelőző állásfoglalás kérésnél sem a Földrajzinév-bizottság, sem a Nyelvtudományi Intézet nem tartotta indokoltnak a névváltoztatást, a Külügyminisztérium diplomáciai okokból mégis eleget tett a a grúzok kérésének. Teljesen rendben van ez, a Földrajzinév-bizottságnak az állásfoglalása is az volt, hogy tudomásul vette a Külügyminisztérium gyakorlatát.
És akkor itt értsük jól a dolgot. A Földrajzinév-bizottság állásfoglalása az, hogy nem támogatja az ország nevének megváltoztatását. A Külügyminisztérium gyakorlatát tudomásul vették, de az álláspontjuk nem változott. Mivel a földrajzi nevek kérdésében meg leginkább a Földrajzinév-bizottság a legilletékesebb, ezért inkább igaz az, hogy Georgia hivatalos magyar megnevezése – A Külügyminisztérium ettől eltérő gyakorlata ellenére – továbbra is Grúzia maradt.
A helyzet meg az, hogy sokan még csak nem is hallották a Georgia nevet. A Grúzia megnevezés olyan szinten honosodott meg, hogy ezen egyhamar nehéz is lesz változtatni, ha egyáltalán érdemes változtatni. Az Amerikai Egyesült Államokat is hívjuk simán csak Amerikának. Az Egyesült Királyságot meg Angliának (akkor is, mikor nem az országrészt, hanem az államot akarja valaki megnevezni). Miért? Sokak számára ez így szokás, így jön a szájukra.
A különbség – sok más irreleváns különbségtől eltekintve – annyi, hogy amíg az Anglia, Amerika megnevezések mellett már elég jól meghonosodott az Egyesült Királyság, illetve USA vagy Egyesült Államok megnevezés is, addig a Georgia elnevezés csak minimális mértékben. Annyira minimális mértékben, hogy még a Külügyminisztérium is néhány helyen odaírja Georgia után zárójelbe, hogy Grúzia.
> Tehát ez nem lehet valid érv.
Nem kell valid érv arra, hogy hogyan használod az anyanyelvedet.
> Ugyanígy nem helytálló a Lengyelországra és a Németországra hivatkozás sem. Teljesen más a történelmi és nyelvészeti kontextus.
A történelmi kontextus is lényegtelen a kérdés szempontjából.
Azért használják sokan a Grúzia elnevezést, mert ezt szokták meg, így mondják maguk is, így hallják másoktól is, és nem a Grúzia elnevezést kell a fejükben Georgiára lefordítaniuk, hanem a Georgia kifejezést fordítják magukban Grúziára. A Földrajzinév-bizottság meg leginkább emiatt nem támogatta a névváltoztatást.
~ ~ ~
Bár a kérdés a politika kategóriában van, és a Külügyminisztérium szemszögéből ez külpolitikai, diplomáciai kérdés is, de a hétköznapi nyelvhasználatban az, hogy ki hogyan nevezi az adott országot, az nem politikai állásfoglalás vagy nem valamiféle szimpátia kérdése.
Szerintem pont az a baj, hogy túl sokat látunk bele az ilyen nyelvi mágiákba. Anno mikor elkezdték erőltetni, hogy a cigányokat hívjuk ezentúl romáknak – mert aki cigányoknak nevezi őket, az rasszista –, attól is agyzsibbadást kaptam. Miért kellene változtatnom? Ha én eddig egész életemben a cigány megnevezést használtam, a cigányok is cigánynak nevezik magukat, a cigány barátom is cigánynak nevezi magát, akkor miért? Mi a cél? Mert az átnevezéstől a cigányok helyzete sem, meg a megítélésük sem fog változni. Akiknek nem volt bajuk eddig az cigányokkal, azoknak a romákkal sem lesz. Akik meg gyűlölték eddig is a cigányokat, azok meg a romákat is ugyanúgy gyűlölni fogják. Mert a kettő ugyanaz, érdemi változás nem történt, csak a nevét változtattuk meg a népcsoportnak. Szerencsére ez az őrület is elmúlt, miután egy csomó cigány önkormányzat, cigány egyesület a saját megnevezésében is a cigány szót használják mind a mai napig.
Ugyanez a helyzet a Grúzia vs. Georgia név esetén. A grúzoknak miért lesz jobb, ha ezentúl georgiaiaknak nevezzük őket? És miért lesz rosszabb, ha továbbra is grúzoknak? Érdemi változás nem történik, csak más hangokat ejtünk ki, illetve más betűket írunk le.
Én személy szerint pont ezért nem támogatom az átnevezést. Mert látszatcselekvés. Csinálunk valamit, ami semmiféle problémát nem old meg, de cserébe új problémát generál. (Ugyanez pepitában a megye vs. vármegye kérdésnél.)
~ ~ ~
(Még egy apró észrevétel:
> Avval semmi bajom nincs, ha valaki maga - akár csak dacból - nem képes alkalmazkodni az elnevezések változásához, és Leninvárosba megy, a Moszkva téren sörözik vagy Békés megyében született.
Az utolsó amúgy egy kakukktojás. Ugyanis hiába hívják ma a vármegyét Győr-Moson-Sopron vármegyének, én, amikor megszülettem, akkor Győr-Sopron megye volt a neve. Nem mondhatom, hogy Győr-Moson-Sopron vármegyébe születtem, mert ilyen nevű hely nem létezett a születésemkor. Én annak ellenére, hogy jelenleg Győr-Moson-Sopron vármegyében lakom, attól még Győr-Sopron megyében születtem.)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Mert a magyar nyelvben mégis ki, mikor és hogyan tette ezt hivatalossá?
Az, hogy egy állam a saját nyelvén megváltoztatja a saját országának nevét, annak semmi köze nem lesz ahhoz, hogy a világ bármelyik másik nyelvén hogy nevezik az adott országot.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
17
Az MTA Nyelvtudományi Intézetének Földrajzinév-bizottsága 2011-ben. Georgia az ország neve helyesen magyarul. Ha a régi elnevezést használod mert sokan még úgy ismerik, akkor is zárójelbe mögé kell írni, hogy Georgia. Ez jelenleg így helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!