Van annak bármilyen logikus magyarázata, hogy Grúziát következetesen "Georgia" néven írják a magyar sajtóban?
Egyszerűen nem értem ebben a logikát, mert a többi országnak a magyar nevét használják (Törökország, Görögország stb. és nem Turkey, Greece stb.), egyedül Grúzia az, amit nem hajlandóak Grúziának nevezni (Index főleg!), hanem "Georgia", ami amúgy nagyon rossz névhasználat, mert ez így az USA egyik tagállama is lehetne, néha nem is értettem az Index egyik-másik cikkét, amikor "Georigáról" írnak...
Esetleg ennek valami politikai okai vannak? "Hát mink mán csakazé se hasznájjuk asztat, hogy Grúzia, asz szar, mink asztat hasznájjuk, hogy Georgia, mercsak".
Amire még gondolok, hogy az Index csak másolja a cikkeket magyarra és olyan "okos" az újságíróik többsége, hogy nem képes lefordítani Grúziára az eredeti szót ("Beeeetűűűű vaaaan neeee...ööö..héééééz")
Most a portponthu és képes volt kiírni, hogy "Törökország - GEORGIA meccs lesz" - akkor miért nem rögtön Turkey vs Georgia(?) vagy akkor legyen mindkét név magyar, de ez így röhejes.
"Martonyi János válaszában közölte: a georgiai fél már 2009. június 12-én kezdeményezte a Külügyminisztériumnál, hogy Magyarország - legalább a hivatalos kommunikáció szintjén - változtassa meg az orosz nyelvi közvetítéssel meghonosodott Grúzia elnevezést Georgiára. A magyar diplomácia vezetője szerint Grúziát minden nemzetközi szervezetnél, így az ENSZ-nél is Georgia néven jegyezték be hivatalosan, ettől a gyakorlattól csak néhány állam, köztük Magyarország tér el."
1.
Iszonyú rossz név, legalább olyat választanának, amiből nem létezik azonos nevű "ország" (még ha az csak az Egyesült Államok egyik tagországa is), ez így rohadt nevetséges. Legalább dzsordzsának is ejtik, csak hogy jól megkülönböztethető legyen a másiktól?
2.
Fő az eredetiség ugye.
De amúgy akkor kb. csak egy idióta politikai oka van, semmi több. Sejthettem volna!
Volt egy ilyen hullám.
Törökország is átneveztette magát Turkeyről Türkiyere.
Azért, mert a Turkey angolul pulykát is jelent és ez zavarta őket.
Magyarország is átnevezhetné magát, mert a Hungary hülyén hangzik és sokszor a "hungry" jön ki belőle.
Az az oka, hogy annak az országnak ez a neve.
És nem, nem angolosan ejtik a magyar nyelvű szövegben, hanem ahogy leírva van, g-vel mint Géza.
ma 12:34
Ott tartunk, hogy egy transz nőt se szabad pasinak hívni, hiába 200 cm, 120 kiló és borostásabb, mint én ha 1 hétig nem borotválkozok.
Akkor egy ország nem rendelkezhet arról, hogyan nevezzék meg?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!