Kezdőoldal » Politika » Magyar politika » Tényleg megszenvedné Magyarors...

Tényleg megszenvedné Magyarország Ukrajna EU-s csatlakozását?

Figyelt kérdés

2023. dec. 18. 20:11
1 2 3 4 5 6
 31/53 anonim ***** válasza:
45%
#30 Egy ukrán viszont 100%-ban. És ahogy már írtam, tényszerűen közelebb áll az oroszhoz.
2023. dec. 21. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 32/53 anonim ***** válasza:
71%
31) Szlávisztikán ezt cáfolták. Ami miatt egy átlagos ukrán jobban megéri az oroszt az azért van, mivel a Szovjetunió idején, mind a két nyelvet hazsnálták és hiavtalosan tanították a mai Ukrajna területén, de még utánna is sokáig. Ha az átlagos ukrán nem lett volna sokáig napi kapcsolatban az orosz nyelvvel, kevesbebet értene az oroszból, mint egy lengyel.
2023. dec. 21. 20:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 33/53 anonim ***** válasza:
45%
#32 Ha szlavisztika szakosként ilyen blődségeket állítasz, az a bölcsészkart minősíti. Már ha nem csak simán trollkodsz.
2023. dec. 21. 20:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 34/53 Alex Fly ***** válasza:
22%
@33: az ukrán és az orosz nyelv kb. 70%-ban megegyezik. Pont mint a lengyel és az ukrán.
2023. dec. 21. 20:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 35/53 anonim ***** válasza:
71%

33) Nyugati egyetemen tanultam erasmuson Németországban. De utánna néztem, jól emlékszem. Az ukrán nyelv legközelebbi rokona a fehérorosz (84%-os egyezés), majd a lengyel (70%-os egyezés), majd a szlovák (68%-os egyezés),utánna jön az orosz csak (62%-kal)


Forrás: [link]

2023. dec. 21. 20:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 36/53 anonim ***** válasza:
74%

#35 Nem tudok németül, de ez a rész még számomra is egyértelműnek tűnik:


Ostslawische Sprachen


Hierzu zählen neben Russisch und Ukrainisch auch Belarusisch und einige ausgestorbene Sprachen wie das Altrussische (es wird je nach Land auch als Altukrainisch oder Altbelarusisch bezeichnet).

2023. dec. 21. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 37/53 anonim ***** válasza:
80%

"Ukrainisch – Ähnlichkeiten im Wortschatz

Das Ukrainische ist am nächsten mit dem Belarusischen verwandt. Linguisten haben die Sprachen verglichen und 84% der Wörter des Ukrainischen kommen auch im Belarusischen vor. Das liegt auch daran, dass beiden Gebiete viel länger unter gleichen Herrschaften standen als die Ukraine und Russland.

Wer denkt, dass nun Russisch folgen müsste, der irrt. Es kommen zunächst Polnisch (70 %), Slowakisch (68 %) und dann erst Russisch (62 %). Ich muss dazu sagen, dass unterschiedliche Quellen zu leicht unterschiedlichen Ergebnissen kommen, was aber auch an unterschiedlicher Methodik liegt. Nichtsdestotrotz ist in allen Quellen, die ich gelesen habe, Russisch in der Vergleichbarkeit immer deutlich hinter Slowakisch und Polnisch. "


Röviden összefoglalva,a szöveg azt írja, hogy aki azt gondolná, hogy a fehérorsz után az ukránnak a legközelebbi rokona az orosz téved.. Utánna meg lényegében azt írja, amit az előző hozzászólásomban én is írtam, most nem ismétlem magam.


PS: Egyébként azt is mondta annó, a professzor,hogy az csak orosz propaganda,hogy az ukrán és az orosz (majndem) ugyanaz. A megértés csak abból ered, hogy sokáig mind a két nyelv egyaránt használt és oktaott volt a mai Ukrajna területén, ezért éri meg egy átlagos ukrán az oroszt. De egy orosz alig ért meg valamit az ukránból felkészülés nélkül.

2023. dec. 21. 20:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 38/53 anonim ***** válasza:
45%
#37 Ezek szerint ott erősebb a propaganda az egyetemeken. A valóság ezzel szemben az, hogy az orosz és az ukrán között csak nyelvjárási szintű különbségek vannak, lásd a kollégám példáját (aki egyébként a SZU felbomlása környékén született, tehát nem volt része az oroszosításban).
2023. dec. 21. 21:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 39/53 anonim ***** válasza:
71%
Azt, hogy az ukránok megértik közel 100%-ban az oroszt, azt csak a 30 év feletti korosztályra igaz. Mivel azelőtt nagyon sok kizárólag orosz nyelvű iskola volt, orosz nyelvű tv csatornák stb. Csak az utóbbi időben lett az ukrán nyelv teljesne levédve és az tv csatornák ukrán nyelvűek. Egy 20 éves nyugat-ukrajnai már többet megért angolul, mint oroszul. Amúgy ugyanez van Csehországban és Szlovákiában is, az idősebb generációk probléma nélkül megrétik egymás a korábbi közös iskolarendszer, médiák miatt. De ma már egy 20 éves cseh, nem érti meg automatikusan a szlovákot.
2023. dec. 21. 21:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 40/53 anonim ***** válasza:
45%
#39 Ismétlem: a már említett kollégámra nem volt rákényszerítve az orosz nyelv, mégis megérti az anyanyelve alapján. Ugyanez igaz a cseh és a szlovák nyelvre, ott is nyelvjárásszintű a különbség, csak a szlovákban több a magyar eredetű szó. Te vagy soha nem jártál szlavisztika szakra, vagy nagyon alacsony a bölcsészkarok színvonala még Németországban is.
2023. dec. 21. 21:12
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5 6

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!