Izraelnek miért a héber lett a hivatalos nyelve?
Úgy értem:
A héber egy holt nyelv volt, ebből kreálták leegyszerűsítésekkel a modern héber nyelvet, azaz az ivritet, ami Izrael hivatalos nyelve lett.
Viszont alapba ezt a nyelvet senki sem beszélte. Tehát még Izrael megalakulása után sem volt ez senkinek sem az anyanyelve elvileg (vagy max csak egy kisebbség beszélte), azaz mindenkinek külön meg kellett tanulni, majd szépen kialakult az, hogy már az ott élőknek ez az anyanyelvük.
Hogy hogy nem a mindenki által beszélt angol lett a hivatalos nyelv például? Vagy az óhéber, ha már itt tartunk?
Csak azért nem értem, mert Írországnak is a hivatalos nyelve az angol, meg az ír, de komolyan megvan az esélye, hogy az ír nyelv pár generáción belül kihal. Akkor miért nem csinálták meg Írországban azt, hogy CSAK az ír a hivatalos nyelv, és kötelező mindenkinek megtanulni használható szinten?
Vagy Izrael ezt hogy tudta elérni, és Írország miért nem? Mi a kettő közt a különbség ilyen nyelvi téren?
Azt megértem, hogy a zsidók ősi nyelve a héber volt, de rengeteg nép van, ami nyelvcserén esett át.
Pl a bolgárok, akik egy türk nép voltak, most szláv nyelvet beszélnek.
Izraelben a mindennapi elet nyelve a heber, pontosabban annak nyelvujitott valtozata, az ivrit. Ivritul beszel az elado a boltban, a tanar az iskolaban, a fiatalok a diszkoban, a kemiat tanulo diak az egyetemen.
Az, hogy a kozlekedesi tablakon angol felirat is van, az egyszeru udvariassag a kulfoldiek fele. Vegulis a vilagon legfeljebb 12 millioan beszelnek ivritul.
Elozo,
ha Istennek eleg jo volt ez a nyelv ahhoz, hogy ezen a nyelven irassa meg a Bibliat - akkor az jo lesz az izraelieknek is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!