A katonaságnál miért használnak a köznyelvitől eltérő, bonyolultabb, hosszabb kifejezéseket? Pl. rang>rendfokozat, pisztoly>maroklőfegyver, ravasz>elsütőbillentyű, ezek mitől pontosabbak, mint a köznyelvi szavak?
Számomra ezek csak tudálékosnak tűnnek.
Ne azt írjátok, hogy a róka a ravasz, nem az elsütőbillentyű!










A legfőbb ok szimplán az, hogy a hétköznapi szó nem azt jelenti amit a szakszó, vagy nem helyesen határozza meg azt.
Pisztoly: a maroklőfegyverek egyik altípusa. Minden pisztoly maroklőfegyver, de nem minden maroklőfegyver pisztoly. Lehet akár revolver is ami nem pisztoly.
Szlengben a Stiht-t használjuk a láncfűrészre, de nem minden láncfűrész Stihl.
Vagy nem minden kompakt rakodógép Bobcat, hiszen az egy márka. Így fordítva a Bobcat sem csak kompakt rakodókat gyárt.





Rang és rendfokozat szintén teljesen mást jelent.
A rendfokozat kifejezetten a katonai, fegyveres erők fokozata, a rang pedig általánosabb kifejezés.
Adott esetben eltérő is lehet a rang és rendfokozat. Például egy tábornok rendfokozatú illető lehet politikai értelemben eltérő rangban pl. honvédelmi miniszter stb. Rendfokozata ugyanaz rangban mégis eltér hiszen magasabb pozíciót tölt be.





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!