A jehovások hamísították a bibliát, hogy az megfeleljen a tanításaiknak?
A Jehova Tanúi, egy olyan Bibliát hoztak létre, amely a saját, és elfogult tanításait hívatott alátámasztani. Több ponton is komoly eltérés is van a többi Biblia fordítással ellentétben, de a legfeltűnőbb, és leginkább hamisításnak mondható részek, a János evangéliumának az eleje, ahol Jézus egyértelmű Istenségét alátámasztó részt, először részlegesen, majd teljesen átírtak.
"Kezdetben volt a Szó és a Szó az Istennél volt és a Szó
isten volt Istent egy ember sem látta soha; az
egyszülött isten, aki az Atya kebelénél van, z szolgált
felőle magyarázattal. (Jn 1:1, 18)"
Ezzel szemben az elfogadott ige több Biblia alátámasztásával.
Ez a Károli új fordítás
" János 1:1 Kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige."
A két fordításban az igék magukért beszélnek, még a Károli tökéletesen visszaadja az eredeti írást, addig az új világ fordítás szándékosan úgy alakította, hogy a jelentése más legyen az igének, és Jézus Istensége könnyen tagadható legyen.
Ami viszont a legszembetűnőbb, és legnagyobb hamisítás, amit leginkább bele hamisításnak lehet mondani az új szövetsége a Jehova név betoldása, ez nem csak egy bizonyos igének az átdolgozását jelenti, hanem több ige teljes értelmezését befolyásolja, hiszen több helyen is ahol Jézusról lenne szó, vagy éppen egyáltalán nincs személy név megjelölve, oda is betoldásra került a Jehova név.
Vidiripi
living witness!
Íme találtam egy kisfilmet a hivatalos Jehova tanúi weboldalon! A filmet a Watch Tower Bible and Tract Society készítette!
"Rájuk bízták Isten szent kijelentéseinek a fordítását"
A film címe! De felmerül a kérdés kik bízták rájuk? S ami eddig is kérdés volt kikre is bízták? Akkor ezek szerint többen voltak. Bár ezt eddig is lehetett sejteni más Biblia fordítók példái alapján akiket ismerünk név szerint. Mert a nevüket adták ahhoz a munkához amit elvégeztek és ezzel a személyes felelősséget is vállalták. Megjegyzem hogy még a takarítók is aláírnak egy papírt hogy elvégezték a munkát a számukra kijelölt helyen!
Ez a munka hatalmas felelősséggel jár, hiszen emberek életéről van szó sőt milliók életéről. Hiszen ez egy világméretű dolog. Neked ezt nem kell külön magyarázni.
De oké legyen így akkor fordítsuk meg a dolgot. Vizsgáljuk meg magát a "munka gyümölcsét"! Mit mondanak róla más Biblia fordítók tehát szakmabeliek? (ha szabad így fogalmaznom) S nemzetközi szinten? Mivel világviszonylatban használják a fordítást. Tehát kérdés az hogy az Őrtorony Szervezet fel tud e mutatni egy szakember gárdát? Jézus tanítványainak és későbbi apostolainak ismerjül az életét tudjuk kik ők, írva van!
Természetesen így volt. Annyira egyértelmű, hogy csak a nagyon hülyéknek nem esik le, akiknek az IQ-juk valahol 70 és 90 között mozog (vagyis a legtöbb tanúnak). A legnagyobb bibliahamisítást Jehova tanúi végezték.
De számít ez valamit? Az eredeti iratokban is kitalált dolgok voltak, a meghamisított Bibliákban, fordításokban is mítoszok, kitalációk szerepelnek többnyire. Úgyhogy sem a Károli, sem az ÚVF nem tartalmaz több igazságot, max a Károli közelebb áll az eredeti héber/görög iratokhoz.
Már az eredetit is több ponton módosították, hogy jobban illeszkedjenek egymáshoz és a célhoz. Ráadásul még az is tele volt hibás fordításokkal, a leghírhedtebb a fiatal lány->szűzlány tévesztés (bár ez szintén lehet, hogy célzatos volt). Ezután aztán a hamisítást inkább nevezném átírásnak.
Sokkal inkább probléma, hogy erre a módosításra hivatkozva olyan baromságokat mondanak és tesznek, hogy a hajam szála az égnek mered.
Minden vallási formáció egy hazug, érdekektől vezérelt szekta, ebből adódóan minden Biblia verzió saját érdekek szerint értelmezett hazugság.
Ébresztő!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!