Mi értelme ennyire a Biblia pontos fordítására törekedni, ha eleve nincs eredeti, arámi nyelvű Biblia?
hiteles és igaz- az ízlés meg a mcdonald'sban játszik :D
A legkedvesebb tanítvány, János tanúbizonyságot tett . Állati pech ez Jézus ellenségeinek gyilkosainak. :D
'Télleg', mintha az a kötőszót máshogy is lehetne forítani:DD
Ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς,
Ami kezdettől fogva volt, amit hallottunk, amit szemünkkel láttunk, amit megfigyeltünk, amit kezünkkel is megtapintottunk, azt hirdetjük az élet igéjéről. Mert megjelent az élet, mi pedig láttuk, és bizonyságot teszünk róla, és ezért hirdetjük nektek is az örök életet, amely azelőtt az Atyánál volt, most pedig megjelent nekünk. Amit tehát láttunk és hallottunk, azt hirdetjük nektek is, hogy nektek is közösségetek legyen velünk: a mi közösségünk pedig közösség az Atyával és az ő Fiával, a Jézus Krisztussal. Ezt azért írjuk meg nektek, hogy örömünk teljes legyen. Ez pedig az az üzenet, amelyet tőle hallottunk, és hirdetünk nektek,
hogy az Isten világosság, és nincs benne semmi sötétség.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Jó éjszakát, kérdező!
" Az Újszövetség túlnyomó része, görög anyanyelvű pogányságból megtért keresztényeknek íródott. "
Akik mellékesen zsidók voltak, vagy legalább is annak születtek. Meglehetősen sokáig csak és csupán zsidók lehettek keresztények, tulajdonképpen a régi hit fokozatosan vesztette el a dominenciáját és ahogy megszülettek és terjedtek az újszövetségi írások, úgy vált egyre másabbá az új zsidó vallás, a kereszténység.
Az alexandriai zsidó közösségben születnek meg a keresztény hitvallás pozitív elemei és itt kezdenek el más népeket is tanítani, de nem elsősorban görögöket, akikkel hagyományosan súlyos nézeteltéréseik vannak a zsidóknak.
Ekkor már szinte az összes keresztény irat rendelkezésre állt, kivéve azokat, amiket később írtak, de visszadatáltak már ezekre az időkre, azt a látszatot keltve, hogy már ekkor készen voltak és hitelességüket így bizonyították.
A Római Birodalomban nem a görög, hanem a latin nyelv volt az államilag használt és elfogadott. Éppen ezért görögül csak a zsidóság csekély része érthetett, nevezetesen azok, akik görög területen éltek, de ekkorra a hellén kultúra már jelentősen elvesztette korábbi fényét. Sem Germániában, sem a galloknál, vagy a britannusok országában, de még a mai Spanyolország, vagy észak-Afrika túlnyomó részén senki nem beszélt görögül, beleértve természetesen mai hazánkat, Pannoniát is.
Az is közismert, hogy a diaszpórában élő nemzedék soha nem tanul meg rendesen azon a nyelven beszélni, ahová éppen került, ahhoz oda kell születni és gyerekkortól tanulni a nyelvi fortélyokat, ez ma is így van, akkor sem volt másképpen.
Nem csak az én gondolatom ez, számos történész bizonyos abban, hogy a kereszténység alapdokumentumai héber nyelven íródtak, amit később fordítottak át görögre, latinra.
22:05
De mivel az görögül van leírva, amit Jézus arámiul mondott, nem lehet hitelesíteni az eredetivel, mivel olyan nem létezik. Tehát hiába mondja valaki azt, hogy azt mondjuk, amit hallottunk, ha azt nem az eredeti nyelven rögzíti, nem lesz hitele.
Mindegy, ezen tény alól úgy sem lehet kimászni. Úgy fogom fel, hogy ez nem érdekli a keresztényeket, mert ebbe születtek.
Természetesen úgy fogod fel, ahogy akarod. Nem hiszem, hogy ezt a lenéző szemléleted meg tudnám változtatni, ebbe kényelmesen belehelyezkedtél, a kereszténység meg elég "kényelmetlen" dolgokat tanít, nehéz út ez, sokan elesnek rajta.. Ha ráérsz, akkor játssz el a gondolattal, hogy az sok milliárd keresztény (aki nem csak nominálisan az, hanem Krisztus követője) tudja, ÁTÉLÉSBŐL, hogy mit követ. Az Újszövetség egy kézikönyv, segítség, de a lényeg az átélésben van. Ehhez minden valóban művészi segítség használata megengedett, ami az átélést segíti. J.S.Bach. Fra Angelico. A gótikus építészet. Mert nehéz. De aki hű marad -az nem "birka" "buta"- az eléri, azt amit követ. A világ világosságát éli meg szívében.
A nyolc boldogság - áldottság:
#12-nek
Már megbocsáss, de elképesztő szamárságokat írsz. Látszik, hogy egyetlen egyszer sem olvastad az Újszövetséget, főleg nem az Apostolok Cselekedeteit, de Pál leveleit sem. Azokból ugyanis világosan kiderül, hogy mikor és hol kezdik hirdetni az evangéliumot a pogányoknak, vagyis a nem zsidóknak (Az Újszövetség a nem zsidókat nevezi pogányoknak). A pogányok fő megtérítője Pál, az összes levelét elsősorban nekik írta, a zsidókhoz írt levél kivételével (Ha azt egyáltalán ő írta).
#12-nek
Mellesleg a történelmi tudásod is halvány gyenge. A Római birodalom keleti részén, mindig a görög nyelv maradt az általános. A Bizánci Birodalom (=Kelet Római Birodalom) hivatalos nyelve egészen a bukásáig a görög nyelv volt.
Pál leveleiből sok minden valóban kiderül, ez kétségtelen.
Elsősorban az, hogy nem zsidó ember írta őket, márpedig Pál zsidó volt, így azokat nem is írhatta.
Másodsorban valóban nem íródhatott abban a korban, amikortól datálják, éppen a fentiek miatt, vagyis közönséges hamisítványok, különféle egyházi emberek munkái, amelyek részleteikben, vagy egészükben sokkal később, akár Jézus halála után több száz évvel keletkeztek.
Mivel a Biblia érezhetően páli hagyományokat követ, tendenciózusan arra épül, ezért megállapítható, hogy aki annak alapján keresztény, az nem Jézus, hanem Pál és az őt favorizáló, létrehozó egyház követője.
"Mivel a Biblia érezhetően páli hagyományokat követ"
- ezt hogy? a napi abszurd.
#17-nek
Össze-vissza beszélsz. Először azt állítod, hogy zsidók írták zsidóknak, most meg, hogy nem zsidók írták. Szerintem magad sem tudod milyen zagyvaságokat írogatsz
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!