Mit gondoltok a muszlimokról, iszlám vallásról? (személyes taasztalatok/anélkül)
"Látszik hogy ki sem nyitottad a Koránt. Az 1-es szúrában nincs 216-os sem 89-es vers "
Ezt ki mondta neked, hogy van? Sehol sem látok ilyet?
36#
De a 2. szúrában van. Csak elírta. És akkor mi van. Benne van a koránban és kész.
A helyes fordítás a 3.28 ra.
"A hívőknek nem szabad a hitetleneket testvérbarátoknak fogadniuk a hívők helyett! Aki eképpen cselekszik, az nem várhat Allahtól[segítséget] semmiben. Kivételt képez az,ha komoly félnivalótok lenne tőlük. Allah óva int benneteket magától!Allahhoz jut el végül minden. "
Olyan pedig, hogy "A Szíra", létezik. Mohamed életét mondja el.Még ezt is tagadjátok, vagy nem tudjátok.
Folyton csak hazudtok, a saját vallásotokat nem ismeritek.
Ezért hívlak benneteket "műanyag muszlimnak" .
Nyilván jó indulattal közeledtek az iszlámhoz, Allahoz, de csak azt tudjátok, amit elmondtak nektek. A betért kafíroknak. A szép, és jó iszlámról. Szeressétek Allahot bánja a kánya! De a Koránt és Mohamedet, dobjátok a kukába. Egy Isten senkitől nem kér, és enged meg olyat, mint ami a Koránban, Bibliában, Tórában van. Soha! Nem megy annak beismerése, hogy Mohamed egy babonás, pedofil, kényszeres, rabló, görcsrohamos szemétláda volt?
Sem ti, sem az összes többi Ábrahámita, képtelen értelmezni azt, amit követ.
Elnézést, megtaláltam, de igaza lehet, mert úgy tudom, az eredeti Koránt Omar valahogy úgy állította össze anno, hogy a leghosszabb szúrákkal kezdődik a Korán, ami egyre csökken terjedelmében, tehát a következő szúrák egyre rövidebbek, vagyis a magyar nyelvű Korán átszerkesztett, az eredetiben, ami legalább is ebben hasonlíthatott az arab Koránra több rész lehetett, vagyis így a mostani Korán nem is hiteles.
Kamu Koránt prezentáltatok nekünk gyauroknak.
"vagyis így a mostani Korán nem is hiteles. Kamu Koránt prezentáltatok nekünk gyauroknak."
Kimásoltam neked azokat a verseket amik bizonyítják a Korán elítéli a hazugságot muszlimok és nem muszlimok esetében is. Erre az a válaszod hogy az Kamu Korán? Te brutálisan ostoba vagy :)
Mindent félrefordítanak. Van egy nekik, és van egy finom, szép, neked.
Takíja. Ennyi. Ezt képtelenek megérteni a betérők. Folyton azt hajtják, hogy csak a Korán számít. (Mondjuk az is bőven elég lenne )
Pedig az iszlám, nem csak a Koránból áll. Az iszlám hit, két - de valójában három pilléren nyugszik.
Korán és a szunna. A szunna viszont két "könyvből" tevődik össze. A Hadiszból és a Szírából. A szunna Mohamed "tökéletes" példáját mutatja be. Azt, hogy hogy viselkedett, öltözött, tisztálkodott, mit reagált különféle történésekre. A Szíra pedig Mohamed életét mondja el.
A Hadisz és a Szira adja a szunnát, ami viszont a Koránnal együtt alkotja az iszlámot.
Pontosan, ezt próbáltam én is írni, de ezt még megkoronázza a sarija, az Iszlám törvénykezés.
Ráadásuk, mivel egyre durvábbak lettek a törvények, amiket Mohamed hozott és már a hívei is találtak ellentétes szabályokat, előírásokat, megkérdezték Mohamedet, hogy akkor melyik az érvényes?
Mire törte pár napig a fejét, majd kinyilatkoztatta, hogy mindig az utolsó.
Így mivel a Korán Allah szava, az első is igaz, de ami felülírja az még igazabb, ilyen a Korán.
A saría mindig hivatkozik a Koránra vagy a szunnára. A saría a korán és a szunna "eszenciája".
Szép mi? Irtam a 3.28 fordítását
Köszönöm a 3:28 fordítását, akkor mégis igaz a videóban jelzett értelem, az átverés, hogy be lehet csapni a káfírt.
Magam megpróbáltam egy igazi koránt olvasni, megkerestem az arab honlapon a jobbról balra macskakaparásszerű arab írást, majd lefordíttattam automatikusan.
Megkerestem a 3. szúrát de végig teljesen másról szólt a történet. Igaz, hogy egy google szerű fordító gyakran kever, kavar dolgokat, nem jól adja a szórendet, néha a ragozást és esetenként a két, vagy több értelmű szavaknál alapból téved, mint mondjuk a 'tűz', amely lehet ige és főnév, de olyan nincs, hogy oldalakon keresztül egyetlen szó sem azonos, még olyat is találtam, hogy a magyar Koránban, mert természetesen ahhoz hasonlítottam, szerepelt Allah egy versben, az arabban meg nem, ez már felettébb fura, nagyon valószínű, hogy teljesen más a szöveg.
Az ilyen google fordítós szövegekben is a valóban jól lefordított szavak 50-70 % ban megtalálhatók, de hogy szinte semmi, oldalakon keresztül, az meglepő, legalább is szinte semmit nem találtam, ami egyezett volna, amíg meg nem untam. Az a véleményem, hogy az arab Korán nem egyezhet a magyar Koránnal.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!