A Biblia és az apokrif irodalom eredeti nyelvein való tanulmányozásához milyen nyelvkönyveket, szótárakat javasoltok?
Figyelt kérdés
2015. okt. 11. 13:52
1/4 anonim válasza:
Valós nyelvtudás nélkül, csak szótárazással elég merész dolog nekiállni, rengeteg furcsaságot kihoztak már ezzel a módszerrel a Bibliából :)
Újszövetség: koiné görög.
(Nem a mai görög és nem az ógörög, koiné görög-magyar szótár pedig nincsen.)
Ószövetség: zömében óhéber, kisebb részt arámi, valamint szintén a koiné görög (LXX).
(Arámi-magyar szótár szintén nincsen.)
Apokrifek: a fentiek, kiegészülve a kopt nyelvvel is.
(Kopt-magyar szótár sincs.)
2/4 Roland G. válasza:
Ógörög - magyar nagyszótár
Györkösy Alajos - Kapitánffy István - Tegyey Imre
Újszövetségi görög nyelvkönyv
Csalog Eszter; Tóth Eszter (Kezdőknek)
Óhéber szótár nincs egyenlőre magyar nyelven,se arámi.A fentieket használják teológiai szakon,de egyedül és tanár nélkül szerintem nem fog menni,de próbáld meg! :)
3/4 anonim válasza:
így van, tanulj meg előbb legalább görögül, nem olyan nehéz :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!