Vajon ha minden Biblia fordítás, ki mondhatja azt, hogy az ő változata az eredeti?
Figyelt kérdés
sokan leszólnak bizonyos fordításokat, de miért teszik ezt? vajon lehet tudni, melyik fordítás a helyes? HA LEHET, ÉRVEKET KÉRNÉK. köszi2010. márc. 15. 14:06
1/20 anonim 



válasza:





nem minden fordítás, hiszen megvannak az eredeti szövegek is
2/20 A kérdező kommentje:
igen, de olyan nyelveken, melyet ma anyanyelvi szinten senki nem beszél, ezért az igazi jelentéstartalomra csak következtethetünk. vagy mégsem?
2010. márc. 15. 14:19
3/20 anonim 



válasza:





háát, nem tudom, lehet, hogy a legújabb autókról nem tudnánk pl latinul beszélni, de a Biblia nyelvét még a 20. sz. közepén is értették az egyháziak
így van ez az arámmal is
igaz, hogy a görög szövegek valami dialektusban írodtak, de görögül meg ma is beszélnek
úgyhogy nem olyan egyszerű a válasz
4/20 anonim 



válasza:





Senki nem mondhatja. Lásd Steinbeck Édentől keletre c. regényét, ahol hosszasan elemzik a Káin-történet fordítását.
5/20 A kérdező kommentje:
aha, de az nem az édentől keletre, hanem a kék öböl, ha jól emlékszem. az ópiumot szívó kinaiak, ugye? nem is a göröggel van gond, hanem a héberrel.
2010. márc. 15. 14:56
6/20 anonim 



válasza:





Minden Biblia fordítás, és a helyességüket úgy lehet megtudni, ha összevetjük az eredeti (héber, arámi, görög) szövegekkel.
Pl. az Őrtorony felekezet egy közismerten hamisított fordítást tartalmaz, ami inkább ferdítésnek nevezhető, amit azzal a szádékkal készítettek, hogy a Bibliát hozzáidomítsák a saját tanításaikhoz.
Ezzel kapcsolatban ajánlott irodalom:
Angol nyelven:
7/20 anonim 



válasza:





8/20 A kérdező kommentje:
aha.ebben megtalálható Isten neve?
2010. márc. 15. 16:00
9/20 anonim 



válasza:





A New World Translation of the Holy Scriptures (Szentírás új világ fordítása) 1984-ben átdolgozott angol nyelvű kiadása alapján készült el a magyar fordítás 2003-ban. Ezt még a híradóban is bemutatták, mint legmodernebb és legközérthetőbb fordítást. Nem is ez a lényeg. Hanem az, hogy addig Jehova Tanúi is a Károli fordítást használták. Sőt, bátran állíthatom, hogy bármelyikünknek bármelyik fordítást kellene is használnunk, ugyanúgy meg tudnánk magyarázni az írásszövegeket, mint a "sajátunkból".
10/20 anonim 



válasza:





te is egy szánalmas jehovás provokátor vagy?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!