Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » "Monda nékik Jézus: Bizony,...

"Monda nékik Jézus: Bizony, bizony mondom néktek: Mielőtt Ábrahám lett, én vagyok. " (Ján.8:58) Miért használja Jézus itt a "vagyok" igét?

Figyelt kérdés

Miért nem mondta azt,hogy "én voltam.."?

És az nem fordítási hiba mert a görögben is ugyan ezt olvashatjuk.


"εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ !!εἰμί!!(vagyok létige)"


A KJV:


"...Before Abraham was !!I am.!!(vagyok)"


A Luther(1545) úgyszintén:


" Ehe denn Abraham ward, !!bin ich.!!(vagyok)"


A Vulgáta:


"dixit eis Iesus amen amen dico vobis antequam Abraham fieret !!ego sum!!(én vagyok)"


A 2003 egyszerű fordítás:

"Jn 8,58

Jézus pedig így válaszolt nekik: „Igazán mondom nektek: mielőtt Ábrahám lett volna, ÉN VAGYOK."


Viszont UVF már így adja vissza:


"Jézus ezt mondta nekik: „Bizony, bizony mondom nektek, mielőtt Ábrahám lett, én már voltam.”+ "???-Miért?


Miért zavarta az UVF fordítóit ennyire a "Vagyok" létige,hogy egyszerűen figyelmen kívül hagyták a görög szöveget és önkényesen megváltoztatták Jézus szavainak fontosságát,és lényegét,miért!?



2015. febr. 16. 00:53
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:
38%

57. A zsidók azért ezt mondták neki: „Még ötvenéves sem vagy, és láttad Ábrahámot?”

58Jézus ezt mondta nekik: „Bizony, bizony mondom

nektek, mielőtt Ábrahám lett, én már voltam.”


Tehát akkor a koráról beszélt itt Jézus, vagy a nevéről? Természetesen a koráról, és nem ezzel akarta magát egyenlővé tenni JHVH-val. Isten neve egyébként sem vagyok, a héberben az "ehejeh áser ehejeh" egy szójáték, és nem lehet a szó szerinti fordítással visszaadni a valódi jelentését.


Az ehejeh a הָיָה (hájáh)szóból származik, aminek a jelentése: van, létezik, lesz, válik vmivé; vkié lesz; vmiül szolgál, készül vmit tenni, vmi előtt áll, történik, megesik, bekövetkezik, végbemegy, de itt megtalálhatod az összes magyarázatot az ehejeh áser ehejeh jelentéséről:

[link]


De ha mindenáron le akarjuk fordítani, akkor:


Ex 3:14 (Hertz Biblia):

"És szólt Isten Mózeshez: Ehje aser ehje – Én vagyok, aki a Lét vagyok – és mondta: Így szólj Izráel fiaihoz: Ehje, Ki a lét vagyok, az küldött tihozzátok."


Hertz Biblia jegyzete:

"Én vagyok, aki a Lét vagyok. Héberül „ehje aser ehje” – az önmagam által létező örök Isten; Az Isteni Szellem egységének és szellemiségének a kinyilvánítása, pontos ellentéte a bálványimádás minden formájának, amely emberi, állati alakok vagy égitestek imádatában nyilvánult meg."

(Forr.: [link] )


Tehát a név jelentése, hogy a világegyetemben Jehova egyedül az a személy, aki önmaga által létezik, akit nem alkotott meg senki, ezt a Fiú sem mondhatja el magáról, mert Ő az Atyától származik.

2015. febr. 16. 18:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 sandor76 ***** válasza:

Ha valaki elkezdi tanulmanyozni a Bibliat,akkor ezekre a kerdesekre megfogja talalni a helyes valaszokat.

De ha csak ugral ide-oda a Kerdeseivel,soha nem fogja tudni sorrendbe rakni mit tanit valojaban a Biblia.

A valasz;Azert,mert csak.

De ha megerted a lenyeget annak amit mondott es nem csak a szovegen lovagolsz,sot erted azt is honnan jott es mikor,miert,akkor igy all ossze a kep.

Ha pedig nem erted,felesleges magyarazni.

2015. febr. 16. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 anonim ***** válasza:
Mielőtt Ábrahám lett, én vagyok. Akkor is VAGYOK, most is VAGYOK.
2015. márc. 9. 16:54
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!