A válaszom nem tetszett egy Jehova Tanújának, vagy csak én értettem félre?
Nem írom le az egész "találkozást"mert szeretném ha túl hosszura sikeredne a kérdésem,úgyhogy csak a lényegre őszpontosítok.
Tehát ma megkérdezte tőlem egy kedves "testvér",hogy "mit gondolok kiben van nekem megmentésem"?-természetesen,mivel én is keresztény vagyok azt válaszoltam,hogy Jézus Krisztusban,mire Ő cinikusan elmosolyodott és elforditotta a fejét.
Erre én rákérdezetm,hogy talán nem jó a válaszom?
Mire Ő annyit mondott,hogy /így ahogy írom/ "NEM,NEM EGÉSZEN!"és felajánlotta,hogy segít megérteni az igazságot ha vállalom a Biblia tanúlmányozást "vellük".
Na most amit én szeretnék tudni,megkérném az itteni Tanúkat,hogy árulják el nekem ha rossz választ adtam.
A másik kérdésem meg az lennne amit nekem is feltettek.
"KIBEN VAN A MEGMENTÉSÜNK"?
Röviden ennyi és köszönöm!
Kedves kérdezö:)
Feltételezem, hogy a tanú akart neked többet is mondani. Az is lehetséges, hogy láthatta vissszautasító gesztusodat. Ne, ne nem akarom ezt feszegetni, fölösleges belöle filozófiai kérdést csinálni.
Egy arckifejezés nem változtatja meg a Biblia üzenetét. Sokan hisznek abban hogy Jézusban van a megmentésünk.
De sajnos nem tudják, hogy ezt tudni, vajmi kevés. Valószínüleg a tanú meg akarta neked mondani, hogy azért hogy hasznod legyen a Krisztus váltságáldozatából, hogy Te is megmentésben részesülhess, TENNED is kell érte valamit.
Figyeld meg kérlek a Jézus Krisztus szemléltetését a juhokól és a kecskékröl. A kecskék is azt mondják, hogy ismerik Jézust, azt hiszik szolgálják Jézust, és mégis elküldi öket magától. Máté 25:31-46
Vajon miért? Ha egyszer az Ö nevében tettek nagy dolgokat? Hittek benne!
Biztosan vitatkoztak is a "juhokkal". Mit tettek rosszul?
Senkit sem fog Jézus az szerint ítélni, hogy itt ezen a vita oldalon ki mit hisz. Ki mivel vádaskodik, ki mit bizonygat. Akkor hogyan lehetünk "juhok" ?
Honnan tudjuk meg a juhokhoz vagy a kecskékhez tartozunk? Itt ki mondja meg?
18-as vagyok
Köszönöm az információt. a megmentés nem egy dologtól függ azért is furcsáltam.
Igen Jézus az akinek a halála megváltó erő. de ehhez még hozzátartozik egy pár dolog.
az kevés, hogy hiszek Jézusban és a megváltásról szóló tetteiben, ehhez csatolandó cselekedetek is, mert a hit halott Ön magában
e mellett ugy kell imádatot bemutatni Istennek ahogy a gyülekezet feje Jézus meghagyta Példát mutatva
Abban van van valami, hogy ez nem egy tipikus kifejezés, amit egy Tanú kérdezni szokott, mert nem gyakori, de ettől eltekintve tisztelt kérdező, elfelejtettél válaszolni a kérdéseimre. A 3-as válaszoló is a nyakunkba akaszt egy olyan kifejezést, amivel valószínűleg ők maguk élnek, de Jehova Tanúi NEM. Mi nem hívunk senkit sem "eretneknek". Ez a kifejezés a katolikus megfogalmazású háromság mítoszban gyakran, szinte minden mondatban előfordul, mint pl. ebben:
"Ha bárki azt mondja, hogy (a Fiú, aki) hústestté lett, nem volt az Atyával a mennyben mialatt a földön volt, az eretnek."
Tehát ezt a szót főként a katolikus egyház használta és használja azokra, akik nem értenek egyet velük, vagy szembe mennek az ő tanaikkal. Ennek az ún. "eretneküldözésnek" vagyis egyházi türelmetlenségnek, vakbuzgóságnak rengeteg ártatlan áldozata van már. De persze gyakori eset, hogy a saját sarukat másokra kenik. :-)
Tehát kérdező a kérdéseim még egyszer:
1. Tehát elsődlegesen kiről is kell ismeretet szereznünk, mit ír Jézus?
2. És alapvetően kinek a terve és szent akarata miatt készült számunkra Jézus megváltása?
3. Tehát a megmentésünkért elsődlegesen kinek is kell hálásnak lennünk és kinek is kell köszönetet mondanunk?!
Ezekre mind van egyértelmű és félreérthetetlen bibliai válasz. De ettől függetlenül nem kéne a hazugságokkal minket vádolók szavára felülni azzal kapcsolatban, hogy mi kinek tartjuk Jézust.
Természetesen a 7-es válaszoló idézett verse nem mond ellent annak, amit vallunk.
"És igazad van (!) :) , szó szerint nem. HIszen az azt jeltené, hogy személyükben egyek. Pedig lényegükben egyek."
A kedves 11-es válaszolónak üzenném, hogy semmiféle "lényeg", (egylényegűség) nincs a szóban forgó versben, mint ahogy az egész bibliában sem! Ez a szó egy pogány szakszó a háromságra, mely évszázadokkal később jelent meg. Ha a Tanúknak nem szabad semmit sem hozzátenni az Írásokhoz, akkor ne legyen szabad másoknak sem, rendben? :-)
---
"Te Jehova Tanúja vagy és elmélkedsz Jézus Krisztus életén, míg mások Jézus Krisztus tanítását megértik és igyekeznek realizálni."
T. Pietrosol! A magukat kereszténynek vallók többségének ez szemlátomás nem sikerül, tisztelet minden kedves és üdítő kivételnek, hiszen gyakran nem azt tanítják nekik "isteni igazságként", amelyet a Biblia ír. Jehova Tanúi pedig, mint világméretű csoport, megtermik azt a bizonyos 'jó gyümölcsöt', melyet Jézus említett. Még mielőtt valaki bele akarna kötni ebbe, Jézus is csak "keskeny útról" beszélt. :-)
"Te Jehova Tanúja vagy, más meg Krisztus követője."
Kérdés, hogy Jézus Jehova Tanúja volt-e?! :-) Persze nem nekünk kérdés ez, hanem nektek, s ha nem gondolkoztok el rajta becsülettel, akkor nyilván nem is értitek meg, hogy miről beszélünk.
Még mindig, újra és újra előjön a nyelvtani "kiokosítás" témája, mint most Jánosegytizenkettő-nél is, amikor a János 17:3-at kritizálta. Pedig nincs igaza.
„AZ JELENT örökké tartó életet, hogy (egyre jobban) megismerjenek téged (vagy ismeretet szerezzenek rólad), az egyedüli igaz Istent és akit elküldtél, Jézus Krisztust” (János 17:3). Így szólt Jézus imában égi Atyjához, és ezáltal egy olyan életfontosságú dologra világított rá, amely nélkülözhetetlen az örökké tartó élet elnyeréséhez. Vajon miért fordítja az Új Világ fordítás e verset úgy, hogy „(egyre jobban) megismerjenek téged . . . az Istent” ahelyett, hogy az „ismernek téged . . . az Istent” szavakkal adná vissza a verset, ahogyan a legtöbb más bibliafordítás teszi? (Lásd még a János 17:3-hoz tartozó lábjegyzetet is [ÚV.].)
Az itt ’(egyre jobban) megismerni’ vagy ’ismerni’ kifejezéssel fordított szó a görög gi‧no′sko ige. A szó Új Világ fordítás általi tolmácsolása, amennyire csak lehetséges, kihangsúlyozza annak teljes jelentését. A gi‧no′sko alapjelentése „ismer”, de a görög szónak számtalan jelentésárnyalata van. Figyeljük meg a következő meghatározásokat:
„A GINŌSKŌ (γινωσκω) szó azt jelenti: megismer, ismeretet szerez, felismer, megért, vagy teljes mértékben felfog” (Expository Dictionary of New Testament Words). Ezért a gi‧no′sko szó ’(egyre jobban) megismerni’ kifejezésre való fordítása nem ’változtatja meg a Bibliát’, amint azt az Új Világ fordítás kritikusai állították. A szó különböző jelentésárnyalatainak meghatározhatóságáról folytatott vitában egy ismert szótárszerkesztő, James Hope Moulton kijelentette: „A jelen idejű szótő — a γινωσκειν — tartós cselekvést fejez ki, vagyis ’(egyre jobban) megismerni’ ” (A Grammar of New Testament Greek).
Az A Grammatical Analysis of the Greek New Testament megmagyarázza, hogy a János 17:3. versében használt gi‧no′sko kifejezés ’folyamatos előrehaladást jelent’. E görög szó egyéb megjelenési formáiról további megállapítást találhatunk Marvin R. Vincent: Word Studies in the New Testament című könyvében. Ott így mondja: „Az örökké tartó élet ismeretből áll, vagyis inkább az ismeretre való törekvésből, mivel jelen idejű formája egy folyamatra, egy haladó jellegű megértésre utal.” (Kiemelés tőlünk.) A. T. Robertson a Word Pictures in the New Testament című művében a „tovább halad a tudásban” kifejezést ajánlja a szó fordítására.
Ezért az eredeti görög szövegben Jézusnak a János 17:3-ban mondott szavai folyamatos erőfeszítésre utalnak az igaz Isten és Fia, Jézus Krisztus megismerésére vonatkozóan, és ez világosan kitűnik az Új Világ fordítás szerinti tolmácsolásból is. E tudást Isten Szavának szorgalmas tanulmányozásával és azáltal szerezhetjük meg, ha engedelmesen annak alapelveihez igazítjuk életünket. (Vö. Hóseás 4:1, 2; 8:2; 2Timótheus 3:16, 17.)
"Én ismerem Istent, ti csak ismeretet akartok, ami anélkül nem fog menni, hogy megismernétek. Én a gyermeke vagyok, a fia, ezért választottam ezt a nevet, ti nem valljátok annak magatokat."
Az elbizakodottság bukáshoz vezet.
„Az elbizakodottságnak gyalázat a társa, a szerényeknél a bölcsesség lakik” (PÉLDABESZÉDEK 11:2, Katolikus fordítás).
Komolyan mondom ez hihetetlen amit ti itt le műveltek "kedves tesók".
Az ember leírta,hogy mi volt a kérdés,de nektek ez nem elég :D mert nem lehet olyasmi,az kizárt,hogy egy Tanú ilyen vagy ehhez hasonló kérdést tegyen fel.
Normálisok vagytok,de most őszintén?:)
Bárkit hazuggá tesztek aki egyszer valamijen módon "megsebez",áruljátok már el,hogy hol a határ nálatok,arról a határról beszélek ami emberré tesz,hol van ez?
Hol a lelkiismertetek?-ÓÓóó vagy bocs!-mert nektek ugye ilyesmi nincs is,igaz?
Hisz pont ti mondjátok,hogy nincs lelketek,ebben a formában már nem is csodálkozom.
Megmondom őszintén,hogy nem akartam hozzászólni a kérdéshez,de mikor HARMADJÁRA olvasom ugyan azt,hogy a kérdező egy "HAZUG"csak persze előadva szépen "tesó"módjára,nem bírtam megállni,hogy ne írjam le véleményemet.
És tisztelt UVF védő tanú,az a könyv nem biblia,az a könyv egy szatíra egy kómédia és egy szégyen,nem nekem,hanem neked!
Alászolgája!
Kérdező:
Valószínűleg, csak félreértettél valamit, nem hiszem, hogy "cinikusan" mosolygott volna.De Te voltál ott, Neked kell tudnod. Hogy kiben van a megmentésünk? Természetesen Jézusban.
Szép estét!
Elizabeth
"mert nem lehet olyasmi,az kizárt,hogy egy Tanú ilyen vagy ehhez hasonló kérdést tegyen fel."
Ezt hagyjuk! Szokatlan és ennyi, senki sem állította, hogy nem történhetett meg, vagy a kérdező hazudik. A Tanú társam is a szóhasználatot furcsállta csupán. De nem is ez a hangsúlyos kérdés és nem ez a fontos.
Nem hinném, hogy a primitív személyeskedés, mint eszköz, hasznos lenne számodra az életben. :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!