Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Jézus hogyan szólította...

Jézus hogyan szólította Istent? Van erről szó a Bibliában?

Figyelt kérdés
2013. dec. 8. 13:54
1 2 3 4
 21/32 Komlós Henrietta ***** válasza:

A Lukács 4:18-ban Jézus használta a Jehova nevet. Többről nincs tudomásom.


Az viszont jó kérdés, hogy a zsidók mikortól fogva nem merik a szájukra venni ezt a nevet (ami mellesleg a harmadik parancsolat szó szerint értelmezéséből következik). Vajon már az első századot megelőzően is így volt, vagy csak később, a diaszpóra idején alakult ez ki? Ennek utána tudna nézni valaki? Egy támpontot én is tudok adni: Henryk Sienkiewicz Quo vadis-át, melyben a zsidókat úgy azonosította, mint Jehova imádóit. Márpedig a katolikus szerzőnek elég alapos történelmi ismeretei voltak.


Ha viszont kiderülne, hogy már a Krisztus előtti időkben is elhallgatták a Jehova nevet, az végzetes lenne a Tanúk álláspontjára nézve, ebben az esetben ugyanis semmi sem magyarázná meg, miért nem foglalkozott Jézus kiemelten a kérdéssel a Biblia lapjain. (Persze le van írva, hogy azért jött a Földre, hogy megszentelje Isten nevét, de valljuk be, ez nem tekinthető a téma mélyreható tárgyalásának az utókor szemszögéből. Elvégre a farizeusok tévelygéseiről a Szentírásban nagyon sok helyütt szó van, miért csak ez maradna ki?)



Azzal pedig semmi gond sincs, ha pont úgy imádkoztok, mint Jézus, ám ezzel kapcsolatban felmerül egy ellentmondás: a Máté 6:7 azt írja, "Amikor imádkoztok, ne mondjátok újra meg újra ugyanazt" és ezt követi a jól ismert Miatyánk, melyet sokan kívülről megtanulnak és szó szerint elismételnek.

2014. jan. 2. 05:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/32 anonim ***** válasza:
Arameusul "éli"
2014. jan. 3. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/32 anonim ***** válasza:

"Eli,Eli! Lama sabaktani?"-

(Én Istenem, én Istenem!

Miért hagytál el engemet")

2014. jan. 3. 23:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/32 anonim ***** válasza:
22, 23-as (ugyanaz a válaszoló), teljesen igaz az Eli megszólítás, nekem teljesen kiment a fejemből, hogy Jézus tényleg ebben a formában szólította meg Istent (Én Istenem, miért hagytál el engem - hangzik a magyar fordításban). Biztos, hogy van jelentősége az eltérő szóhasználatnak Jézus szájából, de eredhet az eltérő forrásból is, miszerint a biblia eltérő forrásokból származik (máté, lukács és a többi szerző is máshogy írják le a történteket). 21-es válaszoló: nem tudom, milyen bibliai szövegre hivatkozol a két szentírási idézetedben. A probléma az, hogy a j h v rövidítéseknél nem tudni a kiegészítést. A Mt 6,7-ben sem azt olvasom, mint te, sőt még a szövegkörnyezet is megcáfolja azt az értelmezést, amit te írtál.
2014. jan. 4. 01:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/32 Komlós Henrietta ***** válasza:

Komolyan nem az van a Máté 6:7-ben és a Lukács 4:18-ban, amit leírtam? Néha előfordul, hogy a különböző fordításokban elcsúszik egy-egy Bibliavers, de azt mondod, nálad még a szövegkörnyezet se stimmel? Pontosan mi van leírva?


Mondjuk nem meglepő, az én Bibliám Jehova Tanúitól származik... Ezek szerint a számukra kényes részeket módosították a Szentírásban - most már értem, mért hangoztatják oly nyomatékosan, hogy a legtöbb Bibliafordítás nem elfogadható Isten szemszögéből!

És ezt próbáljuk is meg elmagyarázni nekik! Egyből a mi szívállapotunk lenne túl romlott ahhoz, hogy megértsük ezeket a "nagy horderejű Igazságokat"!

2014. jan. 6. 15:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/32 A kérdező kommentje:

Tanúk leírnátok a véleményeteket?

Szóval miért kell erőltetni a Jehova név használatát, ha maga Jézus sem használta?

2014. jan. 10. 15:13
 27/32 anonim ***** válasza:

Kedves Kérdező! A j h v h rövidítéssel kapcsolatban talán már rábukkantál erre az oldalra: [link]

Itt a Jehova alakra is kitér az író, habár aki nem ismeri ki magát a héber nyelvben, annak nagyon kínai a leírása :-)

Ha ezt nem találod kielégítőnek, talán konkrétan kellene feltenned új kérdésként, jehova tanúihoz címezve ezt a kérdésedet. Én nem vagyok jehova tanúja, de szerintem bármilyen felekezet tagjáról van is szó, a többség nem tudná megmondani, hogy mit miért úgy neveznek a felekezetében, hanem egyszerűen elfogadja. Nekem a jahve név volt teljesen evidens, és az is maradt.

2014. jan. 11. 02:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/32 anonim ***** válasza:
Kedves Henrietta! Én nem vagyok benne biztos, hogy hiteles bibliafordításoknál elcsúsznak a bibliaversek (könyvek szoktak hiányozni). De ha te ezt állítod, akkor ezek szerint volt már a kezedben több bibliafordítás, és mivel mégiscsak itt Európa közepén vagyunk, biztos olvastál már katolikus vagy protestáns fordítást is... Ha nem, akkor a neten meg fogod találni a kérdéses részt szövegkörnyezettel együtt.
2014. jan. 11. 02:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/32 Komlós Henrietta ***** válasza:
Köszönöm a tippet, ez mondjuk tényleg nem jutott eszembe! Úgy tűnik, az általam használt fordítás is ugyanazt mondja, mint a többi, csak a fordítók szeretnek játszani a szavakkal/írásjelekkel és így sok mondatból akár ténylegesen az ellenkezőjét is ki lehet hozni, mint amit eredetileg leírtak. Tényleg érdemes többféle Bibliát megnézni, hogy tisztában legyünk az eredeti fordítással.
2014. jan. 11. 19:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/32 A kérdező kommentje:
Válaszolna valaki a kérdésemre?
2014. jan. 11. 20:42
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!