Tanúk mit gondoltok erről a véleményről?
Isten Jehova neve legalább annyira tévedés (ezt itt több alkalommal többen bebizonyítottuk!!!)
Mintha az apostolok Jézus mennybemenetele után elkezdtek volna kis méretű arany v ezüst kereszteket készíteni és azt állítják hogy ha ezt viselitek akkor ettől vagytok igazán hívők(keresztények) mert ez a tárgy mindig Jézusra fog emlékeztetni benneteket.
Egy istennéven vitatkoztok, amit a zsidók adtak neki, és amiről csak feltételezés van, hogy ejthették.
Ha létezett Ádám, meg Noé, akkor ők egész biztos nem ezt a nevet használták.
A JT. az istennévre helyezik a hangsúlyt, pedig ennél sokkal fontosabb dolgok kellenének. Ha én pl. szeretem az apám és az anyám, akkor lényegtelen, hogy milyen néven hívom őket, a saját nevükön vagy egy másik, általam adott néven. A megnevezés lényegtelen.
Ráadásul ők a bibliai tévedhetetlenséget vallják és szó szerint próbálnak igazodni egy olyan irathoz, amiről manapság egyre-másra derül ki, hogy nem is azok voltak a könyveinek az írói és nem is abban a korban keletkeztek, ahogy a hagyomány eddig tartotta róluk. Magyarán, a Biblia tévedésekkel van tele és nem (csak) a "szent", Isten által suggalt emberek voltak az írói.
Minden vallási csoportnak megvan a saját hóbortja, ezért nem is éri meg szőrözni velük.
#20
kedves Kérdező! Nem gondolhatod komolyan, hogy Károli Gáspár felülírja azt, amit Isten mond magáról az Ézsaiás 41:8 versében.
Ha őszintén érdekel Isten neve és a vele kapcsolatos ókori írások, akkor olvasd el kérlek ezt:
Kedves Zitus!
Első századi Holt tengeri tekercsekben
YHVH rövidítés található, a többi általad említett fordításokba a Tyndale 16 Sz,Reina-Valera valamint a Károli fordításokban másolták a YHVH rövidítést de próbáltak egy kiolvasható nevet adni Istennek ami az ember részéről elég botor próbálkozás amint már többször kimutatuk, bizonyítottuk azt állítást hogy a Jehova név a 16. században keletkezett kreált név fordítási tévedésből keletkezett.
Az általad említett kínai fordítást nem fontos említeni mivel ott kb olyan kínaiak fordítottak akik annyira értenek a héber nyelven mint az Őrtorony nyelvész professzor fordítói ezért ezt felesleges volt ide beírni egyébként ott is világossan látszik hogy a YHVH rövidítés található.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!