A bibliában ugyanazt tartalmazzák az igehelyek például egy angol és magyar bibliában?
Nem egészen.
Vannak apró különbségek. Például a Zsoltárok könyve verseinek számozása több helyen el van csúsztatva. Például az angol King James-nél a "Dávid zsoltára." és hasonló kezdő mondat nem kap sorszámot, a következő mondat lesz az 1. vers.
De vannak lényegesebb különbségek is. Egyházanként változó, hogy mely könyvek szerepelnek a bibliában. A két legelterjedtebb a protestáns és katolikus biblia, az előbbi 66, az utóbbi 72 vagy 73 könyvből áll. De például az etióp kopt biblia 81 (lehet máshogy is számolni, akkor több) könyvből áll.
Egyébként a magyar és magyar között is sokszor óriási különbség van. Az egyes fordításokon ugyanis igencsak érződik a fordító teológiai nézete. A legtöbb különbség emiatt van. Egyes egyházak odáig elmentek, hogy totál átírták a bibliát a saját szájuk-íze szerint.
A hibái ellenére a magyar Károlival nagyon nem lőhetsz mellé. Eleinte kicsit nehéz a régies nyelvezete, de könnyű hozzászokni. Alapnak tökéletes, aztán később ha mélyebben érdekel valami téma, utánanézhetsz majd más fordításokban is, vagy az eredeti szövegben. Pontosabban szövegekben - és nem is eredeti szövegek, hanem azok másolatai, vagy a másolatok másolatainak a másolatai a maguk kis és nagyobb eltéréseivel. De ebbe inkább ne menjünk bele, mert messzire vezetne. Úgyhogy ne érjen meglepetésként, ha mondjuk egy vers benne van egy bibliában, miközben egy másik fordításból hiányzik, vagy totál máshogy fordították. Csak jelzem, mielőtt jönne valaki és azt mondaná, hogy van egy tökéletes és egyértelmű bibliája a tökéletes magyar fordításával - mert ilyen nincs, és nem is lesz.
Ha a Károlit olvasod, abból az alapokat, a lényeget megértheted. Persze, ha nyitott szívvel vagy Isten felé. Kérjed Őt, kérd az Ő Szent Szellemét, akiről Jézus azt ígérte, hogy elvezérel minden igazságra.
"De vannak lényegesebb különbségek is. Egyházanként változó, hogy mely könyvek szerepelnek a bibliában. A két legelterjedtebb a protestáns és katolikus biblia, az előbbi 66, az utóbbi 72 vagy 73 könyvből áll."
De ez már más kérdés. Nem az angol-magyar téma. Ha pl. két protestáns Bibliát hasonlít össze a kérdező, akkor nem lesz sok különbség.
Elvileg igen. A valosagban itt-ott van egy-ket csuszas (tehat ugyanazt 1-2 verssel elobb vagy kesobb talalod meg).
Aztan: magyar es angol verziobol is sokfele van. Ha a jelenteset nezed, neha alaposan elter egyik a masiktol.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!