Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Szokások, etikett » Hogyan alakult ki kis hazánkba...

Hogyan alakult ki kis hazánkban a "szép napot! " és társai köszönési mód?

Figyelt kérdés
Feltételezem, hogy az angol nyelvterületeken hallható "have a nice day" -t kezdték el egyesek itthon majmolni, de a "szép napot" így önmagában meglehetősen nyersnek és esetlennek hangzik. Nektek mi a véleményetek erről a köszönési módról?
2016. ápr. 21. 09:55
 1/10 anonim ***** válasza:
100%

Lehet, hogy anglicizmus, de akik használják, azok biztos nincsenek tudatában ennek.

Lehet rajta méltatlankodni, de ezzel csak a saját életedet nehezíted meg, az undok kismalac szerepébe taszítod magad.

Azt kellene észrevenni, értékelni, hogy aki ezt mondja, milyen szándékkal teszi. Nyilván nem azért, hogy téged felbosszantson. Egyszerűen ő így próbál kedves lenni. És ezt a szándékot kell figyelembe venni, nem a saját -vélt, vagy valós- jó ízlésedet. Ez ugyanolyan, mint amikor egy kisgyerek rajzol neked valamit, és te nekiállsz elemezni, hogy ez miért csúnya, miért béna rajz. Teljesen felesleges a szép napot!-on kiakadni, mert bármily furcsa is, de végső soron téged minősít, hogy min akadsz ki, és min nem. Mivel emberek százezreit nem tudod megváltoztatni, ezért illene megérteni, hogy amit tesznek, milyen indíttatásból teszik. Aki így köszön, azt így kell elfogadni, és kész. Ő jó szándékkal tette mindezt. Ahogy a kisgyerek esetlen rajzát sem célszerű kritizálni. De természetesen jogodban áll a szép napot!-on mindahányszor kiakadni, de ezzel csak neked lesz rosszabb. Bár az is tény, léteznek emberek, akiknek lételeme a bosszankodás. Ha ők egymásra találnak, akkor kialakulhat a konszenzus, hogy nekik mennyire igazuk van. Talán itt is ez fog történni.

2016. ápr. 21. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
0%
Ez ugyanolyan idegen, mint a szervuszozás a tévében. Mindig kell valakit utánozni.
2016. ápr. 21. 10:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:

Nem, nem angold, hanem németböl eredetü, és más sokkal korábban elkezdték használni.

Ennek ellenére nem túl jól hangzik.

2016. ápr. 21. 10:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:
Kedves első hozzászóló, nekem picit úgy tűnik, hogy nem én vagyok "kiakadva" a köszönés eme kissé esetlen formáján, hanem valamiért téged bosszantott fel a végletekig a fenti rendkívül egyszerű kérdésem, miszerint hogyan is alakult ki. Erre lehet válasz, hogy pl. a média a "celeb" kifejezéshez hasonlóan felkapta, és így került a köztudatba, vagy hasonló épkézláb gondolatok. Azért kösz neked is. Legyen egy szép napod :)
2016. ápr. 21. 11:24
 5/10 anonim ***** válasza:
50%

Én nem találkoztam még olyannal, aki köszönésképpen használja ezt a kifejezést. Jókívánságként használják, ugyanúgy, mint pénteken azt, hogy jó hétvégét!

A köszönés mellé mondják.

Pl: Viszlát! Szép napot!

Szia! Szép napot!

Szerintem inkább üzleti, céllal, marketing fogásként kezdték először használni. Ez az ultrakedvesség megnyerő, így a vevők elégedettebben távoznak. A Lidl-ben a pénztárosoknak kötelezően elő van írva.

Ha köszönésként használnák, mondjuk a jó reggelt kívánok helyett, akkor valóban fura lenne, de ismétlem, ilyennel én még nem találkoztam.

2016. ápr. 21. 13:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 A kérdező kommentje:

#5 -nek: lehet, hogy te még nem találkoztál olyannal, aki pusztán "Szép napot!"-tal köszön, bár inkább valószínű, hogy csak elkerülte a figyelmedet.


Csak úgy, a vicc kedvéért érdemes beírni itt a Gyk. keresőjébe, hogy "szép napot", beállítani a szűrést "Mindenben keresés"-re, és vetni egy pillantást az eredményre :)

2016. ápr. 21. 18:01
 7/10 anonim ***** válasza:
51%
Ezek szerint az én figyelmemet is elkerülte. :)
2016. ápr. 21. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

Tényleg; ahogy valaki írta, üzleti levelekben írják! De azoknál a cégeknél fele időben kérni kell, hogy állítsák már át a billentyűzetüket magyarra, és miután átállítják, másik ügyintéző ír.

Szóval, vagy az eredeti ügyintéző nem tudja a billentyűzetet átállítani, vagy más helyről írnak utána.


Szerintem úgy alakulhatott ki, hogy a váltás után visszatelepült, vagy Mo-ra települt nyugaton felnőtt magyarok áttelepítették. Mint ahogy magázni sem tudtak, és a nyakló nélküli tegezést is terjesztették.


Pedig a Minden jót! pl. vagy a Viszontlátásra jobban megfelelne. Az is van, a see you later formában.


Igazából a have a nice day nem valami kedves dolog, sokszor elvágólag, összeszorított foggal hallani.

2016. ápr. 24. 19:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 A kérdező kommentje:
Igen, máshol is megkérdeztem, és többek véleménye szerint a "szép napot" így önmagában használva esetlen, kifejezetten irritáló, abszolút magyartalan. Gyakran érezhetően azért használják, hogy a bevált köszönési formákat elkerüljék. Ilyenkor persze kiérződik az erőltetettség, hiszen a használójának sem áll rá igazán a szája. Szerintem egy gyenge nyelvújítási kísérlet, nem kellene forszírozni...
2016. ápr. 28. 13:27
 10/10 anonim ***** válasza:
Ma a postán is és a benzinkúton is #5 állításait láttam igazolva.
2016. ápr. 28. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!