Milyen "sznob" kifejezéseket ismertek?
Bölcsészkaron tanulok, s bizony itt elhangzik jó néhány, amint a csoporttársaim előadják magukat.
Pár példa:
momentán
magasságában
ha és amennyiben
úgyszólván
mint olyan
randomszerűen
Illetve a sznob gesztusnyelv: a telefonálás megmutatása a kisujj és a hüvelykujj fülhöz tartásával, valamint az idézőjel "utánozása" a levegőben.
Stb.
Csak ennyitől, hogy valaki ilyen szavakat használ, még nem lesz sznob.
A felsorolt gesztusok meg kissé gyerekesek, de legalábbis lányosak.
"ha és amennyiben" - :D Hányszor hallottam ezt matekórán! Ez egy tipikus matekos kifejezés, éppúgy mint az "akkor és csak akkor". Nyomatékosítást fejez ki.
"Nem értem csekély szürkeállományodat , miért tartasz jelentőséget az efféle megnyilvánulásokra , de elfogadom primitív mivoltodat és nem törődöm vele többet."
Ez egy igazi úrias kifejezés volt.
"
"Úgy gondolom, hogy..." / "Én azt gondolom, hogy..."
Bevonz (ez különösen felb.sz)
A válasz 100%-ban hasznosnak tűnik. A válaszíró 77%-ban hasznos válaszokat ad."
Ezen még mindig ki vagyok akadva :D
a "ha és amennyiben" (legalábbis az én nyelvhasználatomban) valóban nyomatékosítást fejez ki, de az "akkor és csak akkor" az nem nyomatékosítás, hanem egy logikai művelet (a bikondicionális) átültetése a beszélt nyelvbe (szemben az "akkor"-ral, ami a sima kondicionálist jelenti)
bár ezt a telefon-mutogatást én se szeretem, szerintem is sokkal inkább a stílustól lesz valaki sznob, nem a szóhasználattól (persze azért mindennek van határa)
a "kvázi-realitás" miért rossz?
" de az olyan idegen szavak már a sznobokra vallnak, mint a verifikál, jusztifikál, attesztál, legitimál, rehabilitál, exkuzál. Mind az "igazol" szavunk megfelelője"
nem éppen, a felsorolt szavak mind markánsan különböző jelentéssel bírnak, némelyiknek van köze a magyar 'igazol' szóhoz (pl. az attesztáció egy régies, ma már max hivatalos nyelvezetben használt változata az igazolásnak), némelyiknek kevesebb (a legitimizáció, verifikáció, jusztifikáció szavaknak valami közük van az igazol szóhoz, de annál sokkal specifikusabbak), némelyiknek meg semmi (exkluzál, rehabilitál).
Ráadásul a google szerint ezt a felsorolást Cserháthalápy Halápy Gábor: Első magyar sznob szótár c. könyvéből sikerült bemásolni (vagy valószínűleg inkább valamelyik azzal foglalkozó netes szócikkből, amelyekben ahogy látom pont ez a (amúgy rossz) példa van feltüntetve - és azért kevés olyan "sznob" dolgot tudok elképzelni, mint egy sznob-szótár, meg amikor valaki abból idézget, anélkül., hogy a felsorolt szavak jelentésével tisztában lenne, vagy azoknak akár utánanézett volna...
Amikor latin eredetű vagy újonnan "magyarított" (szak)szavakat használnak a magyar helyett, ha van rá rendes magyar szó, akkor is.
Ilyenek pl. hogy:
ilyen meg olyan rekreációs centerben voltam
proaktív (az emberek fele azt sem tudja, mi a jelentése, mégis használja)
extrovertált / introvertált nagyon gyakori használata (egyszer-kétszer oké, de néha azért lehet azt mondani, hogy nyitott, közvetlen / visszahúzódó, zárkózott)
egzisztencia
identitás
grandiózus
ja meg amikor gúnyolódó értelemben használja vki azt a 2-3 alapműveltségből megszerzett szókapcsolatát vmire / vkire:
Olyan milói vénuszi alakja van, höhöhö.
Hát nem egy Van Gogh, hihihi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!